Translation of "Obligación" in German

0.005 sec.

Examples of using "Obligación" in a sentence and their german translations:

Ayudar es nuestra obligación.

- Es ist unsere Pflicht zu helfen.
- Wir haben die Pflicht zu helfen.

Es mi obligación ayudarte.

Es ist meine Pflicht, dir zu helfen.

Es nuestra obligación ayudarles.

Es ist unsere Pflicht ihnen zu helfen.

Es nuestra obligación ayudar.

Es ist unsere Pflicht zu helfen.

Lo hice por obligación.

Ich habe es aus Pflicht getan.

Los hombres sonríen por obligación.

Die Männer lächeln pflichtschuldig.

Sé que es su obligación.

Ich weiß, dass das seine Pflicht war.

- Ustedes saben cuál es su obligación.
- Vosotros sabéis que esa es su obligación.

Ihr wisst, dass das seine Pflicht ist.

Ustedes saben cuál es su obligación.

Ihr wisst, dass das seine Pflicht ist.

Nuestra obligación es mantener limpia la ciudad.

Es ist unsere Pflicht, unsere Stadt sauber zu halten.

Sólo lo hizo porque era su obligación.

Er hat es nur getan, weil er musste.

Vamos a la escuela porque es nuestra obligación.

Wir gehen zur Schule, weil wir müssen.

Un derecho sin una obligación es un privilegio.

- Ein Recht ohne eine Pflicht ist ein Privileg.
- Ein Recht ohne Pflicht stellt ein Privileg dar.

Saben que será su obligación a partir de mañana.

- Du weißt, dass das ab morgen ihre Pflicht sein wird.
- Sie wissen, dass das von morgen an ihre Pflicht sein wird.

Saben que será nuestra obligación a partir de mañana.

- Du weißt, dass das ab morgen unsere Pflicht sein wird.
- Sie wissen, dass das von morgen an unsere Pflicht sein wird.

Dar limosna a los pobres, es obligación de los musulmanes.

Almosen für die Armen zu geben, ist eine Pflicht der Muslime.

- Es tu deber terminar el trabajo.
- Es tu obligación terminar el trabajo.

Es ist deine Pflicht, die Arbeit zu beenden.

En estas circunstancias, tengo la certeza de que los soldados sabrán cumplir con su obligación.

Unter den gegenwärtigen Umständen bin ich mir sicher, dass die Militärs ihrer Pflicht nachkommen werden.

- Es nuestro deber ayudarnos el uno al otro.
- Es nuestra obligación ayudarnos el uno al otro.

Es ist unsere Pflicht, einander zu helfen.

"Zugzwang" es una palabra alemana que, en referencia al ajedrez, significa más o menos lo siguiente: "obligación de hacer una jugada y, como resultado, perder la partida".

"Zugzwang" ist ein deutsches Wort, das in Bezug auf Schach mehr oder weniger Folgendes bedeutet: "Verpflichtung, einen Zug zu machen und folglich das Spiel zu verlieren".

Si existe un derecho a la vida, también debe existir un derecho a la muerte, ya que si no, el derecho a la vida no sería un derecho, sino una obligación.

Wenn es ein Recht auf Leben gibt, muss es auch ein Recht auf Tod geben, denn sonst wäre das Recht auf Leben kein Recht, sondern eine Pflicht.

La Convención no ha sido una simple fase de preparación, como lo fueron las precedentes. Ha dado pie a la consecución de equilibrios y consensos políticos muy importantes, que deben preservarse. Así pues, los Jefes de Gobierno tienen la obligación de superarse. Por eso es mucho mayor la responsabilidad que asumen.

Der Konvent ist nicht einfach eine Vorbereitungsphase wie seine Vorgänger. Es sind sehr wichtige politische Gleichgewichte und Übereinkommen erreicht worden, und diese müssen erhalten bleiben. Darum sind die Regierungschefs verpflichtet, eine wesentlich bessere Arbeit zu leisten. Die Verantwortung, die sie tragen, ist somit viel größer.