Translation of "Llevando" in German

0.003 sec.

Examples of using "Llevando" in a sentence and their german translations:

Estás llevando esto demasiado lejos.

Du gehst etwas zu weit damit.

Esto está llevando una eternidad.

- Das dauert ewig!
- Das hier dauert ja ewig!

Lo estaba llevando a una pileta cubierta

zu einem Hallenbad.

Ten cuidado de los griegos llevando regalos.

Hüte dich vor Griechen, die mit Geschenken kommen.

Están llevando sus huevos fertilizados a los bajíos

Sie bringen ihre befruchteten Eier in untiefes Gewässer...

Cuando les esté llevando por la dirección equivocada.

wenn er Sie in die falsche Richtung lenkt.

Él se está llevando bien con sus empleados.

Er versteht sich gut mit seinen Mitarbeitern.

Está llevando a cabo experimentos en su laboratorio.

Er unternimmt in seinem Labor Experimente.

¿Cómo te estás llevando con tus nuevos compañeros de clase?

- Wie verstehst du dich mit deinen neuen Klassenkameraden?
- Wie kommst du mit deinen neuen Klassenkameraden zurecht?

¿Mis líderes me están llevando al lugar al que quiero ir?

"Bringen mich meine Leitfiguren dahin, wo ich am liebsten sein möchte?"

llevando tropas para limpiar la cámara, gritando 'Ciudadanos, ustedes han sido disueltos'…

Truppen hereinführte, um die Kammer zu räumen, und „Bürger, Sie wurden aufgelöst“ rief,

No me gusta el olor del perfume que María está llevando hoy.

Mir gefällt der Geruch des Parfums nicht, das Maria heute trägt.

- Tom está llevando gafas de sol.
- Tom lleva puestas gafas de sol.

- Tom trägt eine Sonnenbrille.
- Tom hat eine Sonnenbrille auf.

Pero, ahora, nuestra influencia en los océanos está llevando a nuevos comportamientos nocturnos.

Doch nun führt menschlicher Einfluss auf die Meere zu neuen nächtlichen Verhaltensweisen.

Quizás sea una de las principales causas que está llevando a los abadejos al norte

Das könnte einer der Hauptfaktoren sein, der die Pollacks nach Norden treibt,