Translation of "Llegas" in German

0.010 sec.

Examples of using "Llegas" in a sentence and their german translations:

- Justo a tiempo.
- Llegas bien.
- Llegas a tiempo.

Gutes Timing!

- Tú siempre llegas tarde.
- Tú siempre llegas atrasado.

- Du kommst immer zu spät.
- Du bist immer zu spät.

Llegas demasiado pronto.

Du bist zu früh.

Llegas demasiado tarde.

Du kommst zu spät.

Llegas pronto, ¿no?

Du kommst bald an, oder?

Tú siempre llegas tarde.

Du kommst immer zu spät.

Tú siempre llegas atrasado.

Du bist immer zu spät.

¿Por qué llegas tan tarde?

- Warum bist du so spät dran?
- Warum kommst du so spät?

Llegas tarde a la fiesta.

- Du kommst spät zur Party.
- Du kommst spät zum Fest.
- Du kommst spät zur Feier.
- Ihr kommt spät zur Party.
- Ihr kommt spät zur Feier.
- Ihr kommt spät zum Fest.
- Sie kommen spät zur Party.
- Sie kommen spät zur Feier.
- Sie kommen spät zum Fest.

¿Por eso llegas tan tarde?

Warst du deshalb zu spät?

Llegas muy temprano ésta mañana.

Du bist heute Morgen sehr früh dran.

¿Por qué llegas tan temprano?

Warum kommst du so früh?

¿Por qué siempre llegas tarde al colegio?

Wieso kommst du ständig zu spät zur Schule?

¿Por qué llegas tarde a la clase?

Warum bist du zu spät in der Klasse?

No le llegas a la suela del zapato.

Dem kannst du nicht das Wasser reichen.

Con sombrero en mano llegas a cualquier lado.

Mit dem Hut in der Hand kommt man durch das ganze Land.

¿Podrías por favor decirme nuevamente por qué llegas tarde?

Könntest du mir bitte noch einmal sagen, warum du dich verspätet hast?

Y tu vida es fría, y llegas a casa,

und dein Leben ist kalt, und du kommst nach Hause,

- ¿Por qué siempre vienes tarde?
- ¿Por qué llegas siempre tarde?

- Warum kommst du immer zu spät?
- Warum kommt ihr immer zu spät?
- Warum kommen Sie immer zu spät?

- ¿Por qué siempre vienes tarde?
- ¿Por qué siempre llegas tarde?

Warum kommst du immer zu spät?

- ¿Por qué siempre vienes tarde?
- ¿Cómo es que siempre llegas tarde?

- Warum kommst du immer zu spät?
- Warum kommt ihr immer zu spät?
- Warum kommen Sie immer zu spät?
- Wie kommt's, dass du immer zu spät bist?

- Te pasas llegando a estas horas.
- ¿Cómo llegas a estas horas?

Du spinnst wohl, so spät hier aufzutauchen.

- ¿Por qué siempre vienes tarde?
- ¿Por qué es que siempre llegas tarde?

Warum kommst du immer zu spät?

Deberías asegurarte de que llegarás allí a tiempo. Tom no aguardará más de diez minutos si llegas tarde.

Du solltest dafür sorgen, dass du pünktlich dort bist. Tom wird nicht länger als zehn Minuten warten, wenn du dich verspätest.

- Marca la palabras que no llegas a comprender.
- Marca las palabras que no consigues entender.
- Indica las palabras que no entiendes.

Streich die Wörter an, die du nicht verstehst.

«Llegas tarde de nuevo, Tom.» «Lo siento, es que me he dormido.» «Bueno, no pasa nada. Me alegra que por lo menos hayas venido.»

„Du bist schon wieder zu spät, Tom!“ – „Es tut mir leid. Ich habe leider verschlafen.“ – „Ach, es ist schon gut. Ich bin froh, dass du überhaupt gekommen bist.“

- Corre, o vas a llegar tarde.
- Corre, que, si no, llegas tarde.
- Corred, que, si no, llegáis tarde.
- Corra, que, si no, llega tarde.
- Corran, que, si no, llegan tarde.

Lauf, sonst verspätest du dich.