Translation of "Indígenas" in German

0.015 sec.

Examples of using "Indígenas" in a sentence and their german translations:

Hay muchas leyendas indígenas antiguas.

Es gibt viele alte indianische Legenden.

Los misioneros civilizaron a los indígenas.

Die Missionare zivilisierten die Eingeborenen.

Estaban limitadas a pueblos indígenas o "primitivos".

nur bei eingeborenen oder „primitiven“ Völkern vor.

Los indígenas australianos han comido canguros durante milenios.

Australische Aborigines essen Kängurus schon seit Jahrtausenden.

La piña ha sido cultivada por los indígenas.

- Die Ananas wurde von den Ureinwohnerinnen angepflanzt.
- Die Ananas wurde von den Ureinwohnern angepflanzt.

Los indígenas vieron entonces por primera vez un avión.

Da haben die Einheimischen zum ersten Mal ein Flugzeug gesehen.

Los indígenas tenían cada uno un amuleto que consideraban su verdadero corazón.

Jeder der Eingeborenen hatte ein Amulett, das sie als ihr echtes Herz betrachteten.

Thomas aparentemente acepta involuntariamente consejo de indígenas que tratan de ayudarlo a traducir.

Tom scheint nicht willens, Ratschläge von Muttersprachlern anzunehmen, die ihm bei seinen Übersetzungen zu helfen versuchen.

Las lenguas sami pertenecen a las lenguas indígenas de Europa y están estrechamente relacionadas con las lenguas fino-bálticas.

Die samischen Sprachen gehören zu den europäischen Ursprachen und sind eng mit den ostseefinnischen Sprachen verwandt.

Al establecerse en norteamérica los colonizadores blancos, los nativos indígenas encontraron su idea de posesión de las tierras inconcebible.

Als sich die weißen Siedler in Nordamerika niederließen, fanden die indianischen Ureinwohner deren Vorstellung von Landbesitz unbegreiflich.

Una vez, una tribu de indígenas honró a Cristóbal Colón con un festín de "todo lo que puedas comer". Años de hambruna lo siguieron.

Ein Stamm Einheimischer ehrte Christoph Columbus einst mit einem Festschmaus, bei dem er so viel essen durfte, wie er konnte. Es folgte eine jahrelange Hungersnot.

Los indígenas que habitaban la actual ciudad de Buenos Aires, solo se dedicaban a la caza, exactamente lo mismo hacen sus descendientes en la actualidad.

Die Ureinwohner, die auf dem Gebiet der heutigen Stadt Buenos Aires lebten, waren den ganzen Tag nur am Jagen - genau dasselbe, was ihre Nachfahren in der Gegenwart tun.

Como jefe de estado, ruego a Su Santidad que se disculpe. No entiendo cómo puede afirmar que la evangelización no fue impuesta, si llegaron aquí con arcabuzes y entraron a sangre, plomo y fuego. Todavía están calientes los huesos de los mártires indígenas en estas tierras.

Als Staatsoberhaupt bitte ich Eure Heiligkeit, sich zu entschuldigen. Ich verstehe nicht, wie Sie sagen können, dass das Christentum nicht aufgezwungen wurde, wenn man hierherkam mit Arkebusen und eindrang durch Blutvergießen mittels Blei und Feuer. Noch sind die Knochen der Eingeborenen warm in diesem Lande.