Translation of "Vieron" in German

0.010 sec.

Examples of using "Vieron" in a sentence and their german translations:

- Ellos te vieron.
- Te vieron.

Sie haben dich gesehen.

Me vieron.

- Sie haben mich gesehen.
- Sie sahen mich.

Vieron a Tom.

- Sie sahen Tom.
- Die haben Tom gesehen.

Le vieron robando galletas.

- Er wurde dabei gesehen, wie er Plätzchen stahl.
- Man erwischte ihn beim Klauen einer Backware.

Creo que te vieron.

Ich denke, sie haben dich gesehen.

- Me vieron.
- Me veían.

- Sie haben mich gesehen.
- Sie sahen mich.
- Die haben mich gesehen.

Ellas también lo vieron.

Sie haben es auch gesehen.

Ellos nos vieron ayer.

Sie haben uns gestern gesehen.

Me vieron cruzar la calle.

Man sah, wie ich die Straße überquerte.

Creo que ellos me vieron.

Ich glaube, sie haben mich gesehen.

Los marineros vieron tierra firme.

Die Seeleute sahen Land.

Tom y Mary vieron cebras.

- Tom und Maria haben Zebras gesehen.
- Tom und Maria sahen Zebras.

Nuestros voluntarios vieron películas muy desagradables ...

Unsere Probanden sahen äußerst unschöne Filme an --

Se sorprendieron cuando vieron tanques rusos

Sie waren schockiert, als sie russische Panzer sahen

Lo vieron salir de la casa.

Man sah ihn aus dem Haus gehen.

- ¿Qué película visteis?
- ¿Qué película vieron?

Was für einen Film habt ihr angeschaut?

¿Cuántos árboles vieron cuando entraron al edificio?

Wie viele Bäume haben Sie beim Reinkommen vor diesem Gebäude gesehen?

Porque lo vieron como un proyecto vacío

Weil sie es als leeres Projekt sahen

Se vieron involucrados más de treinta vehículos.

Es waren mehr als vierzig Fahrzeuge beteiligt.

Cuando despertaron vieron una piedra junto a ellos.

Als sie aufwachten, sahen sie einen Stein neben sich liegen.

La vieron en un restaurante con su amante.

Sie wurde in einem Restaurant mit ihrem Liebhaber gesehen.

- ¿No viste al hombre?
- ¿No vieron al hombre?

- Hast du den Mann nicht gesehen?
- Habt ihr den Mann nicht gesehen?

Ellos vieron a un gato escalando el árbol.

Sie sahen eine Katze den Baum hinaufklettern.

- ¿Habéis visto a Tom?
- ¿Ustedes vieron a Tom?

- Haben Sie Tom gesehen?
- Habt ihr Tom gesehen?
- Habt ihr da denn Tom gesehen?

Algunos compañeros de clase me vieron dándole chocolate.

- Einige Klassenkameraden sahen mich ihm Schokolade geben.
- Einige Klassenkameraden haben gesehen, wie ich ihm Schokolade gab.

Lo vieron comerse un trozo de torta en secreto.

Er wurde gesehen, wie er heimlich ein Stück Kuchen aß.

Los indígenas vieron entonces por primera vez un avión.

Da haben die Einheimischen zum ersten Mal ein Flugzeug gesehen.

- ¿Vio el cuchillo?
- ¿Vieron el cuchillo?
- ¿Visteis el cuchillo?

Haben Sie das Messer gesehen?

Vieron a Pedro hablando con la profesora de arte.

Sie sahen Pedro mit der Kunstlehrerin sprechen.

- ¿Qué película visteis?
- ¿Qué película vio?
- ¿Qué película vieron?

Was für einen Film habt ihr angeschaut?

Posiblemente, ellos vieron cuando nuestro barco entraba en el puerto.

Sie haben unser Schiff wahrscheinlich in den Hafen einlaufen sehen.

Los horarios de trenes se vieron trastornados por la tormenta.

Wegen des Gewitters geriet der Zugfahrplan durcheinander.

Este niño impresionó a los que vieron la belleza del ángel.

Dieser Junge beeindruckte diejenigen, die die Schönheit des Engels sahen

Pero lo más increíble que vieron fue su planeta de origen.

Aber das Unglaublichste, was sie sahen, war ihr Heimatplanet.

Cuando él sonrió, los niños vieron sus largos y grises dientes.

Als er lächelte, sahen die Kinder seine langen, grauen Zähne.

- Lo vieron lavando el auto.
- Alguien lo vio lavar su auto.

Er wurde beim Autowaschen gesehen.

Cuando me vieron, gritaron todos con entusiasmo: "¡Qué viva nuestro salvador!"

Als sie mich erblickten, riefen alle begeistert: „Es lebe unser Retter!“

Cuando me vieron, gritaron todos como si a coro: "¡Largo! ¡Largo!"

Als sie mich erblickten, brüllten alle wie im Chor: „Hau ab! Hau ab!“

También leyó un poema que escribió la primera vez que se vieron.

Sie las auch ein Gedicht, dass sie nach ihrem ersten Treffen geschrieben hatte.

La película que Tom y Mary vieron juntos tuvo un final feliz.

Der Film, den sich Tom und Mary zusammen ansahen, hatte ein Happy End.

Tom y María se vieron al espejo que colgaba en la pared.

Tom und Maria sahen sich in dem Spiegel, der an der Wand hing.

Y eso suele ser una señal de que vieron una fuente de comida.

Oft ist das ein Zechen für eine Nahrungsquelle.

En el momento en que ellos me vieron me saludaron con la mano.

Im Moment, als sie mich sahen, winkten sie.

Que vieron destellos de brillantez, pero también oportunidades perdidas, una avaricia impactante y una renuencia

, in denen Funken der Brillanz, aber auch verpasste Chancen, schockierender Geiz und die Zurückhaltung

- ¿Dónde lo viste a Tomás?
- ¿Dónde lo vio a Tomás?
- ¿Dónde lo vieron a Tomás?

- Wo hast du Tom gesehen?
- Wo haben Sie Tom gesehen?
- Wo habt ihr Tom gesehen?

De solucionar la crisis en los puentes, hasta que los franceses se vieron obligados a retirarse.

darauf, die Krise an den Brücken zu lösen - bis die Franzosen gezwungen waren, sich zurückzuziehen.

Los hombres de Oudinot se sorprendieron cuando vieron a sus viejos camaradas de la columna principal:

Oudinots Männer waren schockiert, als sie ihre alten Kameraden von der Hauptsäule aus sahen:

Los planes para unirse al negocio familiar se vieron frustrados por la Revolución Francesa, cuando Suchet, un

Pläne, sich dem Familienunternehmen anzuschließen, wurden von der Französischen Revolution entgleist, als Suchet, ein

- ¿No has visto mis llaves?
- ¿No vieron mis llaves?
- ¿No viste mis llaves?
- ¿No vio mis llaves?

- Hast du nicht meine Schlüssel gesehen?
- Haben Sie nicht meine Schlüssel gesehen?

Sus granaderos se mantuvieron en reserva durante la mayor parte de la batalla, pero vieron intensos combates en

Seine Grenadiere wurden für den größten Teil der Schlacht in Reserve gehalten, erlebten jedoch in

- ¿Cuándo fue la última vez que vieron una película?
- ¿Cuándo fue la última vez que viste una película?

Wann hast du dir das letzte Mal einen Film angesehen?

- Los vecinos vieron que el buzón no había sido vaciado.
- Los vecinos ven que el buzón no ha sido vaciado.

Die Nachbarn sehen, dass der Briefkasten nicht geleert ist.

¿Por qué no saludó el filete medio hecho al que estaba casi hecho cuando los dos se vieron? Ambos nos estaban preparados.

Warum stecken ein blutiges und ein rosa Steak in der Tür? Sie sind beide nicht durch.

- ¿Viste la silla de ruedas del abuelo?
- ¿Has visto la silla de ruedas del abuelo?
- ¿Vieron la silla de ruedas del abuelo?

- Hast du Großvaters Rollstuhl gesehen?
- Habt ihr Großvaters Rollstuhl gesehen?

El año pasado se vieron más de 90.000 millones de vídeos sólo en el sitio web "Pornhub". Eso son 12.5 videos para cada persona en el planeta.

Allein auf der Website "Pornhub" wurden im letzten Jahr mehr als 90 Milliarden Videos angeschaut. Das sind 12,5 Videos für jede Person auf diesem Planeten.

Los soldados lo arrestaron, le vendaron los ojos, luego lo llevaron detrás de su vehículo y uno de los soldados apuntó a su pierna y le disparó. Esta escena fue filmada y millones de personas de todo el mundo la vieron.

Die Soldaten nahmen ihn gefangen und verbanden ihm die Augen; dann brachten sie ihn hinter ihr Fahrzeug, und einer der Soldaten zielte auf sein Bein und schoss. Diese Szene wurde gefilmt, und Millionen von Menschen auf der ganzen Welt haben sie gesehen.

Tom y Mary se preparaban para zambullirse en el corpus infinito por el lado izquierdo de la frase, cuando vieron debajo de ellos a un grupo de contribuyentes hambrientos, con los dientes fuera, preparados para saltar sobre ellos y despedazar hasta su último error.

Tom und Mary schickten sich gerade an, vom linken Rand des Satzes in die Unendlichkeit des Korpus abzutauchen, als sie unten einen Schwarm hungriger, zähnefletschender Mitarbeiter erblickten, die nur darauf warteten, sich auf sie zu stürzen und ihre Fehler bis aufs Letzte zu zerreißen.