Translation of "Horrible" in German

0.010 sec.

Examples of using "Horrible" in a sentence and their german translations:

¡Fue horrible!

Es war schrecklich.

¡Qué horrible!

Wie schrecklich!

- Te ves horrible.
- Tienes un aspecto horrible.

Du siehst fürchterlich aus.

- Tiene una mona horrible.
- Tiene una goma horrible.
- Tiene una cruda horrible.

Er hat einen fürchterlichen Kater.

Es horrible verlo.

Es ist schrecklich anzusehen.

¡Qué sueño horrible!

Was für ein entsetzlicher Traum!

Tom es horrible.

Tom ist furchtbar.

Fue una experiencia horrible.

Es war eine schreckliche Erfahrung.

Es una idea horrible.

Das ist eine entsetzliche Idee.

La paga es horrible.

Die Bezahlung ist miserabel.

Era una idea horrible.

Es war eine schreckliche Idee.

Esta medicina sabe horrible.

Diese Medizin schmeckt furchtbar.

Tiene una resaca horrible.

Er hat einen fürchterlichen Kater.

Tienes un aspecto horrible.

- Du siehst fürchterlich aus.
- Du siehst schlimm aus.

Les causarán un horrible sarpullido.

verursachen sie einen richtig bösen Ausschlag.

Hoy hace un calor horrible.

Es ist furchtbar heiß heute.

Hoy tenemos un tiempo horrible.

Heute haben wir furchtbares Wetter.

Aquél fue un día horrible.

- Das war ein schrecklicher Tag.
- Das war ein fürchterlicher Tag.

He tenido un día horrible.

Ich hatte einen fürchterlichen Tag.

¿Por qué eres tan horrible?

Wieso bist du so entsetzlich?

Hoy hace un día horrible.

- Heute ist schreckliches Wetter.
- Heute haben wir furchtbares Wetter.

Tuve un sueño horrible anoche.

Ich hatte letzte Nacht einen furchtbaren Traum.

Sé que hice algo horrible.

Ich weiß, ich habe etwas Fürchterliches getan.

Ayer ocurrió un horrible accidente.

- Gestern gab es einen traurigen Unfall.
- Gestern kam es zu einem schrecklichen Unfall.

¡Detesto el domingo! ¡Horrible día!

Ich hasse den Sonntag! Das ist ein schrecklicher Tag!

Anoche tuve una pesadilla horrible.

Gestern abend hatte ich einen furchtbaren Albtraum.

He tenido un sueño horrible.

Ich hatte einen furchtbaren Traum.

¿Dónde encontraste a este horrible perro?

Wo hast du diesen Drecksköter gefunden?

- Eso es terrible.
- Esto es horrible.

- Das ist schrecklich!
- Das ist fürchterlich!
- Das ist furchtbar.
- Das ist erschreckend.

La violación es un crimen horrible.

Eine Vergewaltigung ist ein schreckliches Verbrechen.

Sin ti la vida es horrible.

Ohne dich ist das Leben furchtbar.

Siento un gusto horrible en la boca.

Ich haben einen furchtbaren Geschmack im Mund.

El nacionalismo egocéntrico puede volverse fácilmente horrible.

Selbstbezogener Nationalismus kann hässliche Züge annehmen.

- Sucedió algo horrible.
- Algo terrible ha sucedido.

Es ist etwas Schreckliches passiert.

Ojalá pudiéramos irnos de este horrible lugar.

Ich wünschte nur, wir könnten diesen fürchterlichen Ort verlassen!

El natto huele horrible pero sabe delicioso.

Natto stinkt schrecklich, schmeckt aber gut.

Ese horrible ruido me está volviendo loco.

Dieser fürchterliche Krach treibt mich in den Wahnsinn.

- Tengo unos dolores terribles.
- Tengo un dolor horrible.

Ich habe schreckliche Schmerzen.

El clima de ayer de hecho fue horrible.

Das gestrige Wetter war in der Tat abscheulich.

¿Siempre hace un tiempo tan horrible en abril?

Ist es im April immer so furchtbar?

La comida era horrible, y el camarero, malhumorado.

Das Essen war furchtbar und der Kellner schlecht drauf.

- Tuve un sueño terrible.
- He tenido un sueño horrible.

Ich hatte einen schrecklichen Traum.

- Hoy hace un calor horrible.
- Hoy hace muchísimo calor.

- Es ist furchtbar heiß heute.
- Es ist wahnsinnig heiß heute.
- Es ist schrecklich heiß heute.

La palabra "horrible" no le hace justicia a la sensación.

Das Wort "furchtbar" kommt dem Gefühl nicht mal nah.

Ambos van a saber horrible, pero solo uno me enfermará.

Beides wird ziemlich ekelhaft schmecken, aber nur von einem könnte ich krank werden.

Y cómo evitar ese sufrimiento, para evitar esa factura horrible.

und wie man das Leiden beenden kann und die horrenden Rechnungen.

¡Tienes que ayudarme! Todas las noches tengo ese horrible sueño.

Du musst mir helfen! Jede Nacht habe ich denselben schrecklichen Traum.

Hasta ahora hablo un alemán horrible, pero intentaré aprenderlo bien.

Bisher ist mein Deutsch schrecklich, aber ich werde versuchen, gut Deutsch zu lernen.

La moda es tan horrible que hay que cambiarla cada seis meses.

Die Mode ist so hässlich, daß man sie alle sechs Monate ändern muß.

Cada equipo ahora tiene una idea de otro equipo que pensó que era horrible,

Jedes Team hat nun eine Idee, die ein anderes Team für schrecklich hielt

¡Dios mío, qué barba llevas! ¡Tienes un aspecto horrible, vas a ahuyentar a los niños!

Um Gottes willen! Was für einen Bart Ihr habt! Ihr seht furchtbar aus. Ihr verjagt noch die Kinder.

Sacan las crías del estómago de las madres para extraer el pequeño cuerno. Es simplemente horrible.

Junge aus dem Bauch der Mutter zu schneiden, um das klitzekleine Horn zu bekommen, ist entsetzlich.

- Fue una escena horrorosa.
- Fue una escena espantosa.
- Fue una escena horrenda.
- Fue una escena horrible.

Das war ein grauenhafter Anblick.

- Es horrible, amarillo chillón y no va con nada. Pero al menos no te atropellarán en la oscuridad.
- Es horrible, amarillo chillón y no conjunta con nada. Pero al menos no te arrollarán en la oscuridad.

Es ist hässlich, leuchtgelb und passt zu nichts. Aber zumindest wirst du so nicht im Dunkeln überfahren!

Anoche tuve una horrible pesadilla que os quiero contar. Quizá alguno de vosotros sabe lo que significa.

Ich hatte letzte Nacht einen schlimmen Alptraum, den ich euch einmal erzählen will. Vielleicht weiß ja einer von euch, was er bedeutet.

Las maniobras invernales culminaron en la horrible Batalla de Eylau, a la que el cuerpo de Ney alcanzó

Das Wintermanöver gipfelte in der schrecklichen Schlacht von Eylau, die Neys Korps

Me di cuenta en ese momento que este horrible sótano era el único lugar que nos podía salvar las vidas.

In diesem Moment merkte ich, dass dieser furchtbare Keller der einzige Ort war, der uns das Leben retten konnte.