Translation of "Fenómeno" in German

0.010 sec.

Examples of using "Fenómeno" in a sentence and their german translations:

Era todo un fenómeno.

Es war ein Phänomen.

Ese fenómeno no es nuevo.

Dieses Phänomen ist nicht neu.

Este hombre es un fenómeno.

Dieser Mann ist ein Phänomen.

Vi como sucedía el mismo fenómeno.

erlebte ich dasselbe Phänomen.

El arcoíris es un fenómeno natural.

Ein Regenbogen ist ein Naturphänomen.

Un rayo es un fenómeno eléctrico.

Blitze sind ein elektrisches Phänomen.

- La lluvia ácida no es un fenómeno natural.
- La lluvia ácida no es ningún fenómeno natural.

- Saurer Regen ist kein natürliches Phänomen.
- Saurer Regen ist unnatürlich.

Este fenómeno es muy fácil de explicar.

- Diese Erscheinung ist sehr einfach zu erklären.
- Dieses Phänomen ist sehr leicht zu erklären.
- Dieses Phänomen ist ganz leicht zu erklären.
- Dieses Phänomen lässt sich ganz leicht erklären.

Eso explica el fenómeno de la marea alta.

Das erklärt das Phänomen der Flut.

Este fenómeno de luz viviente apenas comienza a entenderse.

Das Phänomen der Biofluoreszenz wird gerade erst erforscht.

La lluvia engelante es un fenómeno meteorológico poco común.

Der Eisregen ist ein eher seltenes meteorologisches Phänomen.

En ese caso es necesario el análisis de este fenómeno.

- In diesem Fall ist eine Erörterung dieses Phänomens geboten.
- In diesem Fall ist eine Besprechung dieses Phänomens erforderlich.

Se trata de un fenómeno que ya es conocido por algunas aves.

Es handelt sich um ein Phänomen, das schon bei einigen Vögeln bekannt ist.

En su país natal, Francia, Tatoeba se convirtió en un fenómeno social y cultural.

Im Ursprungsland Frankreich wurde Tatoeba ein kulturelles und soziales Phänomen.

En Francia, su país natal, Tatoeba se convirtió en un fenómeno cultural y social.

Im Ursprungsland Frankreich wurde Tatoeba ein kulturelles und soziales Phänomen.

El reloj es un fenómeno que podemos dividir los tiempos según la posición del sol.

Die Uhr ist ein Phänomen, bei dem wir die Zeiten nach dem Sonnenstand teilen können

El Estado Islámico de Iraq y Siria es un fenómeno tan terrible y chocante que parece imposible.

Der Islamische Staat von Irak und Syrien — ein Phänomen, so schrecklich und schockierend, dass es unmöglich scheint.

La teoría de las placas tectónicas es una teoría de la geología para explicar el fenómeno de la deriva continental.

Die Theorie der Plattentektonik ist eine Theorie der geologischen Wissenschaft zur Erklärung des Phänomens der Kontinentaldrift.

La maravilla de las maravillas, el fenómeno eterno es la existencia misma. El misterio más grande es el mismo hombre.

Das wunderbarste, das ewige Phänomen ist das eigene Dasein. Das größte Geheimnis ist der Mensch sich selbst.

Esa no es tan solo una afirmación que pueda deducirse fácilmente a partir de la observación, sino que también lo demuestran análisis de sociólogos que han explorado el fenómeno.

Das ist nicht nur eine Behauptung, die man leicht aus Beobachtungen ableiten kann, sondern das beweisen auch Analysen von Soziologen, welche das Phänomen erforscht haben.

¿Se hará realidad un sueño de tiempos inmemoriales de la humanidad? Comprender una lengua sin aprenderla: aquel es un viejo sueño. La invención de los computadores en combinación con la investigación científica del fenómeno del lenguaje abren por primera vez un camino en concreto a la realización de esta visión.

Wird ein uralter Menschheitstraum wahr werden? Eine fremde Sprache zu verstehen, ohne sie zu lernen - das ist ein alter Traum. Die Erfindung des Computers in Kombination mit der wissenschaftlichen Untersuchung des Phänomens Sprache eröffnet zum ersten Mal einen konkreten Weg zur Verwirklichung dieser Vision.