Translation of "Estudié" in German

0.004 sec.

Examples of using "Estudié" in a sentence and their german translations:

No estudié

ich habe nicht gelernt

Estudié arquitectura.

Ich habe Architektur studiert.

Lo estudié en profundidad.

Ich habe es gründlich untersucht.

Estudié preservación de monumentos.

Ich habe Denkmalpflege studiert.

Yo no estudié nada.

- Ich habe kein bisschen gelernt.
- Ich habe überhaupt nicht gelernt.

Estudié durante una hora.

Ich habe eine Stunde lang gelernt.

Estudié inglés, francés y chino.

Ich habe Englisch, Französisch und Chinesisch studiert.

Estudié inglés cuando estuve allá.

- Ich lernte Englisch, solange ich dort war.
- Ich habe Englisch gelernt, als ich dort war.

Estudié español durante dos años.

Ich habe zwei Jahre Spanisch gelernt.

Estudié ayer por la noche.

Ich studierte gestern Nacht.

Estudié harto para pasar el examen.

Ich lernte fleißig, um die Prüfung zu bestehen.

Hoy estudié chino por dos horas.

- Ich habe heute zwei Stunden Chinesisch gelernt.
- Heute habe ich zwei Stunden lang Chinesisch gelernt.

Estudié seis meses en Inglaterra cuando era estudiante.

Ich habe sechs Monate lang in England studiert, als ich Student war.

Aunque estudié para mi primer examen de mitad semestre,

Obwohl ich für meine erste Zwischenprüfung büffelte --

Estudié música en Boston antes de volver a Japón.

Ich studierte Musik in Boston, bevor ich nach Japan zurückging.

Estudié inglés por dos horas después de la cena.

- Ich lernte nach dem Abendessen zwei Stunden lang Englisch.
- Ich lernte nach dem Abendessen zwei Stunden Englisch.

Estudié inglés con un hablante nativo durante cuatro años.

Ich lernte vier Jahre mit einem Muttersprachler Englisch.

Aquella vez estudié profundamente la obra completa de este poeta único.

Damals erforschte ich eingehend das Gesamtwerk dieses einzigartigen Dichters.

- Estudié inglés, francés y chino.
- He estudiado inglés, francés y chino.

Ich habe Englisch, Französisch und Chinesisch studiert.

La razón por la que saqué una mala nota es que no estudié.

Der Grund für meine schlechte Note liegt darin, dass ich nicht gelernt habe.

Estudié francés hace mucho tiempo, pero ahora todo lo que recuerdo es "bonjour".

Ich habe vor langem einmal Französisch gelernt, erinnere mich jetzt aber nur noch an „Bonjour!“.

Estudié francés cuando tenía siete años, pero ahora solo me acuerdo de algunas palabras.

Ich habe mit sieben Französisch gelernt, aber jetzt erinnere ich mich nur noch an ein paar Wörter.

Estudié alemán por tres años en el colegio y dos años en la universidad.

- Ich habe in der Schule drei Jahre und auf der Universität zwei Jahre Deutsch gelernt.
- Ich habe Deutsch drei Jahre in der Schule und zwei Jahre auf der Universität gelernt.

- Suspendí el examen porque no me estudié la teoría.
- Reprobé el examen por no estudiar.

Weil ich nicht gelernt habe, bin ich durch die Prüfung gefallen.