Translation of "Desean" in German

0.003 sec.

Examples of using "Desean" in a sentence and their german translations:

Mientras que muchos desean dar órdenes, pocos desean obedecerlas.

Befehlen wollen viele, gehorchen nur wenige.

- Ellas desean ir allí de vacaciones.
- Ellos desean ir allí de vacaciones.

Sie möchten dort Urlaub machen.

Todos desean la paz eterna.

Jeder möchte dauerhaften Frieden.

¿Desean perpetuarse en sus cargos?

Wollen sie ewig im Amt bleiben?

También los ángeles caídos desean volar.

Auch gefallene Engel wollen fliegen.

Muchos besan la mano que desean arrancar.

Viele küssen die Hand, die sie abschneiden möchten.

Algunos hombres solo desean ver al mundo arder.

Einige Männer wollen die Welt einfach brennen sehen.

Planifiquen para hacer elecciones que desean hacer más fáciles.

Räumen Sie um und machen Sie Ihre Entscheidungen einfacher.

Sin embargo, nuestros enemigos desean que no tengamos éxito.

Unsere Feinde jedoch wünschen, dass wir keinen Erfolg haben.

Tiene todos esos puntos de interés a los que desean llegar:

Da sind all diese Knotenpunkte, zu denen Sie gelangen möchten:

No es bueno para las personas guardarse todo lo que desean.

Es ist nicht gut für die Menschen, alles zu erhalten, was sie wünschen.

- No todo el mundo quiere ser artista.
- No todos desean ser artistas.

Nicht jeder will ein Künstler sein.

- Ambos no quieren tener hijos por preocupación por el futuro.
- Por preocupación del futuro, ambos no desean hijos.

Aus Sorge um die Zukunft möchten die beiden keine Kinder.