Translation of "Definitivamente" in German

0.012 sec.

Examples of using "Definitivamente" in a sentence and their german translations:

¡Definitivamente!

Auf jeden Fall!

- Definitivamente.

- Bestimmt.

definitivamente obtendrán un cuerpo

Sie werden definitiv einen Körper bekommen

Definitivamente repararé este error.

Ich werde diesen Fehler auf jeden Fall wieder gutmachen.

Eso es definitivamente posible.

Das ist durchaus möglich.

Él definitivamente no vendrá.

Er kommt bestimmt nicht.

No, definitivamente no me gusta.

Nein, das gefällt mir definitiv nicht.

Eso definitivamente no es así.

Das ist definitiv nicht so.

Esa es definitivamente una posibilidad.

Das ist auf jeden Fall eine Möglichkeit.

Yo definitivamente quiero ir contigo.

Ich will auf jeden Fall mit!

Definitivamente te voy a extrañar.

- Ich werde dich auf jeden Fall vermissen.
- Ich werde euch auf jeden Fall vermissen.
- Ich werde Sie auf jeden Fall vermissen.
- Du wirst mir auf jeden Fall fehlen.
- Ihr werdet mir auf jeden Fall fehlen.
- Sie werden mir auf jeden Fall fehlen.

Definitivamente te gustará estar aquí.

Es wird dir hier bestimmt gefallen.

definitivamente asegúrate dejas ese comentario

Auf jeden Fall sicherstellen Sie hinterlassen diesen Kommentar.

Tu idea definitivamente merece ser considerada.

Deine Idee ist unbedingt bedenkenswert.

Yo definitivamente asistiré a tu funeral.

Ich werde mit Sicherheit anwesend sein bei deiner Beerdigung.

Mi mamá definitivamente dirá que no.

Meine Mutter sagt ganz bestimmt nein.

Tom definitivamente sobrestima su propia capacidad.

Tom überschätzt definitiv sein eigenes Können.

Hoy definitivamente no es mi día.

Heute ist definitiv nicht mein Tag.

Si estamos de pie definitivamente debemos caer

Wenn wir stehen, müssen wir definitiv hinfallen

- Es bastante posible.
- Eso es definitivamente posible.

Das ist durchaus möglich.

Si él se entera, definitivamente estará furioso.

Wenn er das herausfindet, wird er sicher sehr wütend.

Pero definitivamente recuerdas esta escena de tu infancia

Aber du erinnerst dich definitiv an diese Szene aus deiner Kindheit

Tom definitivamente necesita ser un poco más sociable.

Tom muss unbedingt ein bisschen umgänglicher werden.

Ese hombre es definitivamente un estudiante de universidad.

Der Mann ist garantiert Junggeselle.

Tom definitivamente debería pedirle su opinión a Mary.

Tom sollte auf jeden Fall Maria nach ihrer Meinung fragen.

- Definitivamente. Y solo una nota que he visto

- Bestimmt. Und nur eine Anmerkung, die ich gesehen habe

Y eso definitivamente va en contra de la biología.

und das ist sicher gegen die Biologie.

Definitivamente, me vendría bien un poco más de energía.

Ich könnte eine kleine Stärkung vertragen.

Definitivamente, me vendría bien un poco más de energía

Ich könnte wirklich eine kleine Stärkung vertragen.

Pero me vino a la mente, definitivamente lo intentaré

Aber es kam mir in den Sinn, ich werde es auf jeden Fall versuchen

El parque temático fue cerrado definitivamente el mes pasado.

Der Themenpark wurde letzten Monat geschlossen.

Tom definitivamente sabe que no debería estar haciendo eso.

Tom weiß definitiv, dass er das nicht tun sollte.

- El coche se paró definitivamente.
- El coche quedó totalmente inmovilizado.

Das Auto ist völlig unfahrbar stehengeblieben.

Mary era definitivamente la chica más linda en la fiesta.

Mary war auf jeden Fall das hübscheste Mädchen auf der Party.

¡Definitivamente quiero conocer a María! Creo que es muy simpática.

Ich möchte Maria unbedingt kennenlernen! Ich glaube, sie ist sehr sympathisch.

Cuando vayas a Uşak, definitivamente deberías visitar el museo de arqueología.

Wenn Sie nach Uşak gehen, sollten Sie unbedingt das Archäologische Museum besuchen.

- Si se entera se va a enfadar mucho.
- Si él se entera, definitivamente estará furioso.

Wenn er das herausfindet, wird er sicher sehr wütend.

- Tom definitivamente no es estúpido. Solo es flojo.
- En realidad Tom no es tonto. Solo vago.

Tom ist keinesfalls dumm. Er ist nur faul.

Si encuentras una mala mujer y te casa con ella, entonces definitivamente te va a costar después ser feliz.

Wenn du eine böse Frau findest und sie heiratest, dann wirst du sicher später Schwierigkeiten haben, glücklich zu sein.

- Si lo que él hizo no es una infracción, ¿entónces qué es?
- Lo que él hizo es definitivamente una infracción.

Wenn das, was er gemacht hat, kein Verbrechen sein soll, was soll es denn dann sein?

- Algunos opinan que casualidades así no son ningún tipo de coincidencias.
- Existe la opinión de que tales casualidades definitivamente no son coincidencias.

- Manche meinen, solche Zufälle seien keineswegs zufällig.
- Es gibt die Auffassung, dass solche Zufälligkeiten durchaus nicht zufällig seien.

Hacia la mitad del siglo XVI, la lengua húngara derrotó definitivamente al latín en Hungría, al menos en el campo de la literatura.

Bis zur Mitte des sechzehnten Jahrhunderts besiegte die ungarische Sprache das Lateinische in Ungarn endgültig, zumindest auf dem Gebiet der Literatur.

- Si ese sentimiento imparable que tienes por ella no es amor, ¿entonces qué es?
- Ese sentimiento imparable que tienes por ella es definitivamente amor.

Also, wenn die starken Gefühle für deine Freundin kein Ausdruck von Liebe sind, dann weiß ich auch nicht.

El lenguaje coloquial no necesariamente es una forma de expresión gramática y estéticamente cuestionable. También aquí existe definitivamente una forma conservada, y me agrada muchísimo.

Umgangssprache muss nicht unbedingt eine grammatisch und stilistisch fragwürdige Art des Ausdrucks sein. Es gibt durchaus auch eine gepflegte Form hiervon, und die gefällt mir außerordentlich.

El incremento en el número de frases trae a la memoria el ritmo reproductivo de una población de conejos, lo que definitivamente ha de juzgarse positivamente.

- Die Sätze vermehren sich ja wie die Karnickel. Aber das ist gut!
- Der Zuwachs an Sätzen erinnert an den Reproduktionsrhytmus einer Kaninchenpopulation, was durchaus als positiv zu werten ist.