Translation of "Cuánta" in German

0.018 sec.

Examples of using "Cuánta" in a sentence and their german translations:

¿Cuánta leche queda?

- Wie viel Milch bleibt über?
- Wie viel Milch bleibt übrig?

¿Cuánta gente habrá?

Wie viele Leute werden dort sein?

¿Cuánta gente trabaja aquí?

- Wie viele Leute arbeiten hier?
- Wie viele arbeiten hier?

¿Cuánta propina debería dejar?

Wie viel Trinkgeld sollte ich geben?

¿Cuánta hambre tienes, Tom?

Wie hungrig bist du, Tom?

¿A cuánta gente invitaste?

- Wie viele Leute hast du eingeladen?
- Wie viele Personen haben Sie eingeladen?
- Wie viel Leute hast du eingeladen?
- Wie viel Leute habt ihr eingeladen?
- Wie viel Leute haben Sie eingeladen?

¿Cuánta sangre perdió el herido?

Wie viel Blut hat der Verletzte verloren?

¿Cuánta gente hay aquí hoy?

Wie viele sind heute hier?

¿Cuánta gente vino a tu fiesta?

Wie viele Leute sind zu deiner Feier gekommen?

¿Cuánta tarta eres capaz de comer?

Wie viel Kuchen kannst du essen?

¿Cuánta gente hubo en la reunión?

Wie viele Leute waren in der Sitzung da?

¿Cuánta gente hay en esta oficina?

Wie viele Leute sind in diesem Büro?

¿Cuánta gente vino al zoológico ayer?

Wie viele Personen kamen gestern zum Zoo?

¿Cuánta gente hay en tu grupo?

Wie viele Leute sind in deiner Gruppe?

- ¿Cuánta hambre tienes?
- ¿Cuán hambriento estás?

Wie hungrig bist du?

¿Sabes cuánta gente vive en Australia?

Weißt du, wie viele Einwohner Australien hat?

¿Cuánta gente viste en el parque?

- Wie viele Leute haben Sie im Park gesehen?
- Wie viele Leute habt ihr im Park gesehen?
- Wie viele Leute hast du im Park gesehen?

¿Cuánta agua hay en el balde?

Wie viel Wasser ist im Eimer?

¿A cuánta gente se lo has dicho?

Wie vielen Leuten hast du’s gesagt?

- ¿Cuánta gente trabaja aquí?
- ¿Cuántos trabajan aquí?

- Wie viele Leute arbeiten hier?
- Wie viele arbeiten hier?

¿A cuánta gente invitaste a tu fiesta?

Wie viele Leute hast du auf deine Feier eingeladen?

¿Cuánta sal se debe poner en el arroz?

Wie viel Salz muss in den Reis?

- ¿A cuánta gente se lo has dicho?
- ¿A cuántas personas se lo dijo?
- ¿A cuánta gente se lo dijisteis?

Wie vielen Leuten hast du’s gesagt?

Cuánta gente en el pueblo realmente necesita un médico

Wie viele Leute im Dorf brauchen tatsächlich einen Arzt?

¿Sabes cuánta gente murió cuando se hundió el Titanic?

Weisst du, wie viele Menschen gestorben sind, als die Titanic untergegangen ist?

Te sorprenderías de cuánta cerveza toma Tom cuando sale.

Du wärst erstaunt, wie viel Bier Tom trinkt, wenn er ausgeht.

¿A cuánta gente puede invitar cada miembro del club?

- Wie viele Leute darf jedes Klubmitglied einladen?
- Wie viele Personen darf ein Mitglied des Klubs einladen?

- ¿Qué tan hambriento estás Tomás?
- ¿Cuánta hambre tienes, Tom?

Wie hungrig bist du, Tom?

¿Cuánta malicia se esconde en tus ojos supuestamente inocentes?

Wie viel Bosheit ist in deinen angeblich unschuldigen Augen verborgen?

Entonces, ¿cuánta información nos hace falta para crear esta imagen?

Wie viel Informationen benötigen wir, um so ein Bild auszulösen?

¿Cuánta gente crees que vendrá a la reunión de alumnos?

Wie viele Leute kommen wohl zum Klassentreffen? Was meinst du?

¿Cuánta es la distancia desde el aeropuerto hasta el hotel?

Wie lange dauert es vom Flughafen bis zum Hotel?

Si quieres saber cuánta gente no votaría por ti, hazte político.

Wenn du wissen willst, wie viele Menschen nicht für dich stimmen werden, werde Politiker.

- ¿Cuánta gente hay en tu equipo?
- ¿Cuántos sois en el equipo?

- Wie viele Leute sind in Ihrem Team?
- Wie viele Leute sind in deinem Team?
- Wie viele Leute sind in eurem Team?

¿Cuánta gente nacida en el siglo XIX seguirá viviendo hoy en día?

Wie viel im 19. Jahrhundert geborene Menschen leben heute noch?

- ¿Cuántas personas conoces bien?
- ¿A cuánta gente conoce bien?
- ¿Cuántas gente conoces bien?

- Wie viele Menschen kennen Sie gut?
- Wie viele Menschen kennst du gut?
- Wie viele Leute kennst du gut?

No hay modo de saber cuánta agua hay allí. Podría ser un pozo sin fondo.

Keine Ahnung, wie viel Wasser es ist. Es könnte eine lange Sackgasse sein.

Es difícil perder a un ser amado, pero es bueno saber cuánta gente lo apreciaba.

Es ist schwer, einen geliebten Menschen zu verlieren, aber es tut gut zu wissen, wie viele Menschen ihn geschätzt haben.

- ¿Qué tan lejos queda el hotel del aeropuerto?
- ¿Cuánta es la distancia desde el aeropuerto hasta el hotel?

- Wie weit ist es vom Flughafen zum Hotel?
- Wie weit ist es vom Flughafen bis zum Hotel?

- ¿Cómo de alta es aquella torre?
- ¿Cuán alta es esa torre?
- ¿Cuánto mide esa torre?
- ¿Cuánta altitud tiene esa torre?

Wie hoch ist dieser Turm?

En Inglaterra el mesero nos preguntó, "¿Cuánta cerveza van a querer, media pinta o una pinta?". Sin tener idea de cuánto sería eso, le pedimos que nos mostrara los vasos.

In England fragte uns der Kellner: Wie viel Bier wollen Sie, ein halbes Pint oder ein Pint? Ratlos, wie viel das sein könnte, baten wir ihn, uns die Gläser zu zeigen.