Translation of "Contribuir" in German

0.005 sec.

Examples of using "Contribuir" in a sentence and their german translations:

- Todo el mundo puede contribuir.
- Todos pueden contribuir.

Jeder darf etwas beitragen.

¿Quieres contribuir algo al programa?

Willst du zum Programm etwas beitragen?

- ¿Puedes contribuir?
- ¿Puedes compartir gastos?

Kannst du dich auch beteiligen?

Puedo contribuir con frases en marciano.

Ich kann marsianische Sätze beisteuern.

Mi último pasatiempo es contribuir a Tatoeba.

Es ist mein neuestes Hobby, bei Tatoeba mitzuarbeiten.

¿Cómo puede usted contribuir a nuestra organización?

Was können Sie für unser Unternehmen beitragen?

Si estás aburrido, puedes contribuir a Tatoeba

Wenn du Langeweile hast, kannst du bei Tatoeba mitmachen.

Y todo el mundo tiene la capacidad de contribuir.

Und jeder hat die Voraussetzungen, etwas beizutragen.

Los visitantes suelen hacer donativos para contribuir a nuestro proyecto.

Oft spenden Besucher Geld, um unser Projekt zu unterstützen.

Deja de contribuir en Tatoeba. Se está volviendo una adicción.

Hör auf, bei Tatoeba mitzuarbeiten! Du bist schon süchtig danach!

¿Cómo puede el internet contribuir al fomento de la ciencia?

Wie kann das Internet zur Förderung der Wissenschaften beitragen?

La ciencia y el arte deben contribuir a promover el bienestar humano.

Wissenschaft und Kunst müssen ihren Beitrag leisten für die Förderung des menschlichen Wohlergehens.

Y todo eso puede contribuir a romper esta capa protectora de humedad,

Und all das kann arbeiten, um diesen Schutzmantel aufzubrechen

La mejor manera de ayudarnos es contribuir en su propia lengua materna.

Auf die beste Art und Weise hilfst du uns durch Beiträge in deiner Muttersprache.

Además, por contribuir, no solo serás de ayuda para el resto del mundo, también aprenderás mucho.

Außerdem wäre beizutragen nicht nur hilfreich für den Rest der Welt, sondern du würdest auch viel lernen.

Queremos llevar los útiles lingüísticos al siguiente nivel. Queremos ver evolución en el marco del aprendizaje de lenguas. Y eso no puede conseguirse sin recursos lingüísticos libres, que no se pueden construir sin una comunidad, que a su vez no puede contribuir sin plataformas eficientes.

Wir wollen Sprachwerkzeuge auf ein neues Niveau bringen. Wir wollen Neuerungen in der Landschaft des Sprachenlernens sehen. Und das kann nicht ohne offene Sprachquellen stattfinden, die nicht ohne eine Gemeinschaft aufgebaut werden können, die ohne gute Plattformen nichts beitragen kann.

Puede que sea imposible obtener un corpus completamente libre de errores debido a la naturaleza de este tipo de esfuerzo de colaboración. Sin embargo, si animamos a los miembros a contribuir frases en sus propios idiomas en lugar de experimentar con los idiomas que están aprendiendo, podríamos ser capaces de minimizar los errores.

Es ist wohl unmöglich, einen vollkommen fehlerfreien Korpus zu erreichen — das liegt in der Natur eines solchen Gemeinschaftsprojekts. Doch wenn wir unsere Mitglieder dazu bringen können, nicht mit Sprachen herumzuexperimentieren, die sie gerade lernen, sondern Sätze in ihrer eigenen Muttersprache beizutragen, dann gelingt es uns vielleicht, die Zahl der Fehler klein zu halten.