Examples of using "Comporta" in a sentence and their german translations:
Sie benimmt sich nicht wie eine Dame.
Er benimmt sich, als wäre er wahnsinnig.
Uns gegenüber benimmt er sich wie ein Tyrann.
Sie benimmt sich noch wie ein kleines Kind.
Tom benimmt sich in letzter Zeit seltsam.
Sie benimmt sich nicht wie ein normales Mädchen.
Sei nicht beleidigt. Tom ist zu jedem so.
Die ganze Welt verhält sich, als wäre sie verrückt.
Tom benimmt sich fast nie seinem Alter entsprechend.
Dieser Mensch ist ein Besserwisser, er benimmt sich, als wüsste er alles.
Das Risiko kann steigen oder sinken, je nachdem, wie wir uns verhalten.
Die Liebe ist langmütig und freundlich, die Liebe eifert nicht, die Liebe treibt nicht Mutwillen, sie bläht sich nicht auf, sie verhält sich nicht ungehörig, sie sucht nicht das Ihre, sie läßt sich nicht erbittern, sie rechnet das Böse nicht zu, sie freut sich nicht über die Ungerechtigkeit, sie freut sich aber an der Wahrheit; sie erträgt alles, sie glaubt alles, sie hofft alles, sie duldet alles. Die Liebe hört niemals auf, wo doch das prophetische Reden aufhören wird und das Zungenreden aufhören wird und die Erkenntnis aufhören wird.