Translation of "Podéis" in German

0.008 sec.

Examples of using "Podéis" in a sentence and their german translations:

- ¿Podéis verlas?
- ¿Podéis verlos?

Könnt ihr sie sehen?

- ¿Podéis abrirla?
- ¿Podéis abrirlo?

Könnt ihr das öffnen?

- Podéis iros.
- Podéis ir.

Ihr könnt gehen.

Podéis ir.

Sie können gehen.

¿Podéis andar?

Können Sie gehen?

Podéis elegir uno.

- Ihr dürft euch eins davon aussuchen.
- Sie dürfen sich einen davon aussuchen.

Podéis fumar aquí.

- Du darfst hier rauchen.
- Ihr dürft hier rauchen.
- Sie dürfen hier rauchen.

No podéis perdéroslo.

Ihr könnt es nicht verfehlen.

Podéis hablar alemán.

- Sie können Deutsch sprechen.
- Ihr könnt Deutsch sprechen.
- Du kannst Deutsch sprechen.
- Ihr sprecht Deutsch.

Podéis estudiar aquí.

- Ihr könnt hier lernen.
- Ihr könnt hier studieren.

- ¿Puedes levantarte?
- ¿Te puedes levantar?
- ¿Podéis levantaros?
- ¿Os podéis levantar?

- Kannst du aufstehen?
- Können Sie aufstehen?

- Puedes irte.
- Se puede ir.
- Podéis iros.
- Pueden irse.
- Podéis marcharos.
- Pueden marcharse.
- Podéis ir.
- Podés irte.

- Sie dürfen gehen.
- Du kannst gehen.
- Sie können gehen.
- Du darfst gehen.
- Ihr könnt gehen.

- Podéis creerme.
- Pueden creerme.

Ihr könnt mir glauben.

Si queréis, podéis ir.

- Wenn Sie wollen, können Sie gehen.
- Wenn ihr wollt, könnt ihr gehen.

- ¿Puedes ver?
- ¿Podéis ver?

Können Sie sehen?

¿Qué me podéis dar?

Was könnt ihr mir geben?

Podéis usar mi coche.

- Sie können meinen Wagen nehmen.
- Ihr könnt meinen Wagen nehmen.

Podéis ir donde queráis.

Du kannst gehen, wohin du willst.

- ¿Podéis perdonarme?
- ¿Pueden perdonarme?

Könnt ihr mir verzeihen?

- Puedes hacerlo.
- Podéis hacerlo.

Du kannst es schaffen.

¿Podéis esperar hasta mañana?

Könnt ihr bis morgen warten?

Podéis iros adonde queráis.

- Sie können gehen, wohin Sie möchten.
- Du kannst gehen, wohin du willst.

No podéis sobrevivir sin dinero.

Ihr könnt nicht überleben ohne Geld.

- Se puede ir.
- Podéis ir.

Sie können gehen.

Solo lo podéis comprar ahí.

Der einzige Ort, wo ihr es kaufen könnt, ist dort.

- Puedes estudiar aquí.
- Podéis estudiar aquí.

- Du kannst hier lernen.
- Ihr könnt hier lernen.
- Ihr könnt hier studieren.
- Du kannst hier studieren.

Si queréis, podéis llamarme por teléfono.

Wenn du willst, kannst du mich anrufen.

- ¿Puedes caminar?
- ¿Puedes andar?
- ¿Podéis andar?

- Kannst du gehen?
- Können Sie gehen?

- ¿Podéis verlas?
- ¿Puedes verlas?
- ¿Puedes verlos?

- Können Sie sie sehen?
- Kannst du sie sehen?
- Seht ihr sie?

¡No podéis venir al mismo tiempo!

Ihr könnt nicht zur gleichen Zeit kommen!

- Puedes hacerlo, ¿verdad?
- Podéis hacerlo, ¿verdad?

- Du kannst das, nicht wahr?
- Du kannst das doch, oder?
- Du kannst das, oder?

- ¿Cómo puedes distinguirlos?
- ¿Cómo podéis distinguirlas?

Wie unterscheidest du sie voneinander?

Lo podéis hacer si lo intentáis.

Ihr schafft das, wenn ihr es nur versucht!

- Puedes mirar.
- Pueden mirar.
- Podéis mirar.

Du darfst gucken.

- No puedes perdértelo.
- No podéis perdéroslo.

- Du kannst es nicht verfehlen.
- Ihr könnt es nicht verfehlen.
- Sie können es nicht verfehlen.

- ¿Puede perdonarme?
- ¿Podéis perdonarme?
- ¿Pueden perdonarme?

- Kannst du mir verzeihen?
- Könnt ihr mir verzeihen?
- Können Sie mir verzeihen?

Podéis elegir cualquier libro que os guste.

- Du darfst jedes Buch wählen, das du magst.
- Sie dürfen jedes Buch wählen, das Sie mögen.
- Ihr dürft jedes Buch wählen, das ihr mögt.

- Puedes irte.
- Se puede ir.
- Podéis ir.

- Du darfst gehen.
- Ihr könnt gehen.

¿Podéis darme la receta de vuestra ensalada?

Würdet ihr mir das Rezept für euren Salat geben?

Podéis comer y beber tanto como queráis.

Sie können so viel essen und trinken, wie Sie wollen.

- Puedes ocupar ese teléfono.
- Podéis usar ese teléfono.

Sie können dieses Telefon benutzen.

- ¿Puede perdonarme?
- ¿Podéis perdonarme?
- ¿Pueden perdonarme?
- ¿Puedes perdonarme?

- Kannst du mir verzeihen?
- Könnt ihr mir verzeihen?
- Können Sie mir verzeihen?

- ¿Qué me puedes enseñar?
- ¿Qué me podéis enseñar?

- Was kannst du mir beibringen?
- Was kannst du mich lehren?

- ¿Podéis ver a Tom?
- ¿Puedes ver a Tom?

- Kannst du Tom sehen?
- Können Sie Tom sehen?
- Könnt ihr Tom sehen?

- Si quieres, puedes ir.
- Si queréis, podéis ir.

- Wenn Sie wollen, können Sie gehen.
- Wenn du willst, kannst du gehen.
- Wenn ihr wollt, könnt ihr gehen.

- ¿Podéis hablar más despacio?
- ¿Puede hablar más despacio?

Können Sie langsamer sprechen?

- Puede llamarme cuando quiera.
- Podéis llamarme cuando queráis.

Du kannst mich anrufen, wann du willst.

- No puedes nadar aquí.
- No podéis nadar aquí.

Du kannst hier nicht schwimmen.

- ¿Podéis resolver este problema?
- ¿Puede resolver este problema?

Können Sie dieses Problem lösen?

¿Cómo podéis distinguir a un inglés de un estadounidense?

Wie kann man einen Engländer von einem Amerikaner unterscheiden?

- Se puede contar con él.
- Podéis contar con él.

Ihr könnt auf ihn zählen.

Podéis hacer cualquier cosa, siempre que no me critiquéis.

Ihr dürft alles tun, solange ihr mich nicht kritisiert!

- Puedes hacerlo, ¿no?
- Puedes hacerlo, ¿verdad?
- Podéis hacerlo, ¿verdad?

- Du kannst das, nicht wahr?
- Du kannst das doch, oder?

- ¡Puedes hacerlo!
- ¡Tú puedes hacerlo!
- Puedes hacerlo.
- Podéis hacerlo.

- Du kannst das machen!
- Du kannst es schaffen.
- Du schaffst das!

Vosotros también podéis convertiros en millonarios fácilmente si sois billonarios.

- Millionär werden kannst auch du, sehr leicht... wenn du Milliardär bist.
- Millionär werden können auch Sie, sehr leicht... wenn Sie Milliardär sind.

- Puedes hacer lo que quieras.
- Podéis hacer lo que queráis.

Du kannst tun, was immer du willst.

- ¿Puede responder a esta pregunta?
- ¿Podéis responder a esta pregunta?

- Können Sie diese Frage beantworten?
- Könnt ihr diese Frage beantworten?

- ¿Qué me puedes dar?
- ¿Qué me podéis dar?
- ¿Qué puedes darme?

- Was kannst du mir geben?
- Was können Sie mir geben?
- Was könnt ihr mir geben?

- No se puede vivir sin agua.
- No podéis vivir sin agua.

- Ohne Wasser kann man nicht leben.
- Man kann nicht ohne Wasser leben.

- No puedes sentarte conmigo.
- No te puedes sentar conmigo.
- No podéis sentaros conmigo.
- No os podéis sentar conmigo.
- No puede sentarse conmigo.
- No pueden sentarse conmigo.

Du kannst dich nicht zu mir setzen.

- Usted puede ir a cualquier lugar que desee.
- Podéis iros adonde queráis.

- Du kannst gehen, wohin du möchtest.
- Sie können gehen, wohin Sie möchten.
- Gehe nur, wohin du magst!

- ¿Podéis resolver este problema?
- ¿Puedes resolver este problema?
- ¿Puede resolver este problema?

- Kannst du dieses Problem lösen?
- Können Sie dieses Problem lösen?

- No puede pararme.
- No puedes pararme.
- No podéis pararme.
- No pueden pararme.

Du kannst mich nicht aufhalten.

- No puedes culparla.
- No podéis culparla.
- No puede culparla.
- No pueden culparla.

Du kannst ihr keinen Vorwurf machen.

- No puedes culparle.
- No podéis culparle.
- No pueden culparle.
- No puede culparle.

- Du kannst ihm keinen Vorwurf machen.
- Ihr könnt ihm keinen Vorwurf machen.
- Sie können ihm keinen Vorwurf machen.

- ¡No podéis venir al mismo tiempo!
- ¡No pueden entrar al mismo tiempo!

Ihr könnt nicht zur gleichen Zeit kommen!

- Puedes llamarme cuando quieras.
- Puede llamarme cuando quiera.
- Podéis llamarme cuando queráis.

Du kannst mich anrufen, wann du willst.

- Podéis usar mi diccionario.
- Pueden usar mi diccionario.
- Puede usar mi diccionario.

Sie können mein Wörterbuch verwenden.

- Puedes ir a la estación en autobús.
- Podéis ir a la estación en autobús.

- Du kannst mit dem Bus zum Bahnhof.
- Du kannst mit dem Bus zum Bahnhof fahren.

- Para este examen podéis usar un diccionario.
- Puedes usar un diccionario en este examen.

- Sie können ein Wörterbuch für dieses Examen benützen.
- Sie können bei dieser Prüfung ein Lexikon benutzen.
- Du kannst bei dieser Prüfung ein Lexikon benutzen.
- Ihr könnt bei dieser Prüfung ein Wörterbuch benutzen.

- Puedes ver la televisión después de cenar.
- Podéis ver la televisión después de cenar.

Du darfst fernsehen nach dem Abendessen.

- No puedes confiar en él.
- No podéis confiar en él.
- No puede confiar en él.
- No pueden confiar en él.
- Usted no puede confiar en él.
- Ustedes no pueden confiar en él.
- Tú no puedes confiar en él.
- Vosotras no podéis confiar en él.
- Vosotros no podéis confiar en él.

Man kann sich nicht auf ihn verlassen.

- ¿Pueden enviarlo a esta dirección?
- ¿Podéis enviarlo a esta dirección?
- ¿Puede enviarlo a esta dirección?

Können Sie es an diese Adresse schicken?

El dinero no lo es todo, pero si no tenéis dinero, no podéis hacer nada.

Geld ist nicht alles, aber wenn ihr kein Geld habt, könnt ihr nichts machen.

- ¿Puedes responder a esta pregunta?
- ¿Puede responder a esta pregunta?
- ¿Podéis responder a esta pregunta?

- Kannst du diese Frage beantworten?
- Können Sie diese Frage beantworten?
- Könnt ihr diese Frage beantworten?

- ¿Puedes ver la diferencia?
- ¿Podéis ver la diferencia?
- ¿Puede ver la diferencia?
- ¿Pueden ver la diferencia?

Erkennst du den Unterschied?

- Puedes usar mi diccionario.
- Podéis usar mi diccionario.
- Pueden usar mi diccionario.
- Puede usar mi diccionario.

- Sie können mein Wörterbuch verwenden.
- Du kannst mein Wörterbuch verwenden.
- Du kannst mein Wörterbuch benutzen.

- ¿Puedes desatar este nudo?
- ¿Podéis desatar este nudo?
- ¿Puede desatar este nudo?
- ¿Pueden desatar este nudo?

- Kannst du diesen Knoten entwirren?
- Kriegst du diesen Knoten auf?

- He aparcado en doble fila, ¿podría darse prisa?
- He aparcado en doble fila, ¿podéis daros prisa?

- Ich habe in zweiter Reihe geparkt. Könntet ihr euch beeilen?
- Ich habe in zweiter Reihe geparkt. Könnten Sie sich beeilen?

- Puedes contar con él.
- Se puede contar con él.
- Podéis contar con él.
- Podés fiarte de él.

- Du kannst dich auf ihn verlassen.
- Du kannst auf ihn zählen.
- Ihr könnt auf ihn zählen.
- Sie können auf ihn zählen.
- Man kann auf ihn zählen.

- Puedes elegir el libro que quieras.
- Podéis elegir el libro que queráis.
- Puede elegir el libro que quiera.

- Sie können sich aussuchen, welches Buch auch immer Sie mögen.
- Sie können sich ein beliebiges Buch aussuchen.
- Du kannst dir jedes Buch aussuchen, das dir gefällt.
- Du kannst dir ein Buch aussuchen, das dir gefällt, egal welches.

- ¿Puede parar de cantar, por favor?
- ¿Podéis dejar de cantar, por favor?
- ¿Puedes dejar de cantar, por favor?

- Könntest du bitte aufhören zu singen?
- Könnten Sie bitte das Singen einstellen?

- ¿Puede decirme qué está pasando?
- ¿Puedes decirme qué está pasando?
- ¿Pueden decirme qué está pasando?
- ¿Podéis decirme qué está pasando?

- Können Sie mir sagen, was los ist?
- Könnten Sie mir sagen, was los ist?
- Können Sie mir verraten, was los ist?

- Puedes intentar adivinarlo tres veces.
- Podéis intentar adivinarlo tres veces.
- Tenéis tres intentos para adivinarlo.
- Tienes tres intentos para adivinarlo.

Dreimal darfst du raten!

- Podéis fumar aquí.
- Aquí se puede fumar.
- Puedes fumar aquí.
- Puede fumar aquí.
- Pueden fumar aquí.
- Se puede fumar aquí.

- Du darfst hier rauchen.
- Ihr dürft hier rauchen.
- Sie dürfen hier rauchen.

- ¿Puede esperar hasta mañana?
- ¿Puedes esperar hasta mañana?
- ¿Podéis esperar hasta mañana?
- ¿Pueden esperar hasta mañana?
- ¿Podés esperar hasta mañana?

- Kannst du bis morgen warten?
- Könnt ihr bis morgen warten?
- Können Sie bis morgen warten?

- ¡No puedes aprender aquí! ¡Esta es una escuela!
- ¡No se puede aprender aquí! ¡Este es un colegio!
- ¡No podéis aprender aquí! ¡Esto es un colegio!

Hier kann man nicht lernen. Das ist eine Schule!

- Ustedes no pueden ir a la ciudad.
- Usted no puede ir a la ciudad.
- No puedes ir a la ciudad.
- No podéis ir a la ciudad.

Du kannst nicht in die Stadt gehen.