Translation of "Acusado" in German

0.012 sec.

Examples of using "Acusado" in a sentence and their german translations:

Fui acusado injustamente.

Ich wurde zu Unrecht beschuldigt.

El acusado fue declarado inocente.

Der Beschuldigte wurde freigesprochen.

Fue acusado de evadir impuestos.

- Er wurde der Steuerhinterziehung bezichtigt.
- Er wurde beschuldigt, Steuern hinterzogen zu haben.

Él fue acusado de asesinato.

Er wurde des Mordes beschuldigt.

"Acusado" es un término jurídico.

Das Wort "Angeklagter" ist ein juristischer Terminus.

Fue acusado falsamente de asesinato.

Ihm wurde ein Mord angehängt.

No todo acusado es culpable.

Nicht jeder Angeklagte ist auch schuldig.

El hombre fue acusado de robo.

Der Mann war wegen Diebstahls angeklagt.

El acusado fue condenado a muerte.

Der Angeklagte wurde zum Tod verurteilt.

Él fue acusado de malas prácticas.

Er ist wegen Amtsmissbrauchs angeklagt.

El acusado no tiene condenas anteriores.

- Der Angeklagte ist nicht vorbestraft.
- Die Angeklagte ist nicht vorbestraft.

Tom está siendo acusado de homicidio.

Tom ist des Mordes angeklagt.

La parcela tiene un desnivel acusado.

Die Parzelle hat eine ausgeprägte Hangneigung.

Ante la duda, a favor del acusado.

Im Zweifel für den Angeklagten.

Me ha acusado de robarle el reloj.

Er beschuldigte mich, seine Uhr gestohlen zu haben.

- Ese hombre es acusado de haber cometido el homicidio.
- Ese hombre es acusado de haber cometido el asesinato.

Dem Mann wird unterstellt, den Mord begangen zu haben.

Tom fue acusado de colaborar con el enemigo.

Tom wurde beschuldigt, mit dem Feind zu kollaborieren.

No se pudo comprobar la inocencia del acusado.

Die Unschuld des Angeklagten konnte nicht nachgewiesen werden.

El ladrón acusado ahora está en un juicio.

- Dem mutmaßlichen Dieb wird jetzt der Prozess gemacht.
- Der mutmaßliche Dieb steht jetzt vor Gericht.

- El acusado debe aparecer ante la corte el día viernes.
- El acusado debe comparecer ante el tribunal este viernes.

Der Angeklagte muss am Freitag vor Gericht erscheinen.

Para mi sorpresa, el antropólogo fue acusado de asesinato.

Zu meinem Erstaunen wurde der Anthropologe des Mordes angeklagt.

Tom negó el hecho por el que era acusado.

Tom bestritt die Tat, deren er beschuldigt wurde.

Estoy siendo acusado de un crimen que no cometí.

Ich werde eines Verbrechens beschuldigt, das ich nicht begangen habe.

A mi sorpresa, el connotado psicólogo fue acusado de secuestro.

Zu meiner Überraschung ist der bekannte Psychologe wegen Kindesentführung angeklagt worden.

Los testigos dieron pruebas irrefutables de la culpabilidad del acusado.

Die Zeugen erbrachten unwiderlegbare Beweise für die Schuld der Angklagten.

El acusado debe aparecer ante la corte el día viernes.

Der Angeklagte muss am Freitag vor Gericht erscheinen.

¿Alguna vez te ha acusado la gente de ser vanidoso?

Hat dir schon mal jemand vorgeworfen, dass du eingebildet seist?

El conductor que provocó el accidente fue acusado de homicidio culposo.

Der Busfahrer, der den Unfall verursacht hatte, wurde der fahrlässigen Tötung angeklagt.

¿Alguna vez la gente te ha acusado de ser un engreido?

Haben die Leute dich jemals beschuldigt hochnäsig zu sein?

El abogado le pidió al juez que sea indulgente por la edad del acusado.

Der Verteidiger bat den Richter, Rücksicht auf das Alter des Angeklagten zu nehmen.

El artículo retrataba al acusado como culpable, a pesar de haberse probado su inocencia.

Der Zeitungsartikel beschrieb den Angeklagten wie einen Schuldigen, obwohl er erwiesenermaßen unschuldig war.

En 1804, el ex comandante de Macdonald, el general Moreau, fue arrestado y acusado de participar

1804 wurde Macdonalds ehemaliger Befehlshaber General Moreau verhaftet und beschuldigt,

Al ejército de Wellington en la Batalla de Fuentes de Oñoro… pero fue ampliamente acusado de negarse

in der Schlacht von Fuentes de Oñoro gegen Wellingtons Armee anzutreten. Er wurde jedoch weithin beschuldigt, sich geweigert