Translation of "Vuelvo" in French

0.015 sec.

Examples of using "Vuelvo" in a sentence and their french translations:

- Vuelvo en seguida.
- Vuelvo inmediatamente.

Je reviens tout de suite.

¡Vuelvo enseguida!

Je reviens immédiatement.

- Vuelvo en seguida.
- Vuelvo inmediatamente.
- Regreso inmediatamente.

- Je reviens tout de suite.
- Je reviens immédiatement.

- Vuelvo a Japón mañana.
- Mañana vuelvo a Japón.

Je reviens au Japon demain.

Vuelvo a llamar.

- Je vous rappellerai plus tard.
- Je vous rappelle plus tard.

Vuelvo en seguida.

Je reviens tout de suite.

Vuelvo a casa.

J'arrive chez moi.

Vuelvo esta noche.

Je reviens cette nuit.

Y cuando vuelvo tarde,

Puis, quand je rentre en retard,

Me vuelvo a casa.

Je reviens chez moi.

Vuelvo en dos segundos.

Je suis de retour dans deux secondes.

Te vuelvo a llamar.

Je te rappelle.

Vuelvo en media hora.

Je serai de retour dans une demi-heure.

Vuelvo en dos horas.

Je reviens dans deux heures.

Vuelvo a Japón mañana.

Je reviens au Japon demain.

Mañana vuelvo a Japón.

Je retourne au Japon demain.

¡A veces me vuelvo loco!

Il y a des fois où je deviens dingue !

Vuelvo a Australia en octubre.

Je retourne en Australie en octobre.

Son cuando vuelvo a ese lugar

je suis le plus heureux des hommes,

Luego vuelvo al campo de deportes.

Puis je suis de retour sur le terrain de sport.

Vuelvo a las seis y media.

- Je reviens à 6 heures et demie.
- Je reviendrai à six heures et demie.

Me voy a morfar y vuelvo.

Je vais chercher de la bouffe et je reviens.

- Volveré en seguida.
- Vuelvo en seguida.

- Je reviens de suite.
- Je suis de retour dans deux secondes.

Espérame aquí, vuelvo en un momento.

Attends-moi ici, je reviens dans un instant.

Voy a casa y vuelvo inmediatamente.

Je vais chez moi et je reviens tout de suite.

Yo vuelvo en menos de una hora.

Je reviens dans moins d'une heure.

Vuelvo a casa antes de las seis.

Je serai de retour à la maison avant 6 heures.

Todos los días vuelvo a casa temprano.

Je rentre tôt tous les jours.

- Volveré pronto.
- Vuelvo en seguida.
- Yo regresaré pronto.

- Je serai bientôt de retour.
- Je serai de retour dans une minute.
- Je reviens tout de suite.
- Je reviens vite.
- Je reviens de suite.

- Volveré en seguida.
- Vuelvo en seguida.
- Volveré enseguida.

- Je reviens tout de suite.
- Je reviens de suite.

Vuelvo a casa a las dos y media.

Je reviens à la maison à 14 h 30.

Pero si vuelvo a esas edades, volveré a jugar

Mais si je reviens à ces âges, je jouerai à nouveau

Espera un poco. Me cepillo los dientes y vuelvo.

Attends un peu. Je vais vite me brosser les dents.

Tengo que ir a comprar, vuelvo en una hora.

Je dois aller faire des achats, je serai de retour dans une heure.

Cuando vuelvo por la tarde, siempre estoy muy cansado.

Quand je rentre le soir, je suis toujours très fatigué.

- Vuelvo en una hora.
- Estaré de vuelta en una hora.

- Je serai de retour dans une heure.
- Je reviens dans une heure.

Vivo cerca de la escuela, vuelvo a casa para comer.

J'habite près de l'école, je rentre chez moi pour manger.

- Como vivo cerca de la escuela, vuelvo a casa a comer.
- Como vivo cerca de la escuela, vuelvo a casa para el almuerzo.

Parce que j'habite près de l'école, je rentre à la maison pour le déjeuner.

Y vuelvo a pensar en aquel paseo cuando tenía 18 años,

Et je repense ˆà cette promenade quand j'avais 18 ans

- Volveré pronto.
- Vuelvo en seguida.
- Volveré luego.
- Voy a volver pronto.

Je serai vite de retour.

- Volveré pronto.
- Volveré en seguida.
- Vuelvo en seguida.
- Yo regresaré pronto.

- Je serai bientôt de retour.
- Je reviens bientôt.
- Je serai de retour dans une minute.
- Je reviens tout de suite.
- Je reviens vite.
- Je serai vite de retour.
- Je reviens de suite.

Si vuelvo a comer donde ellos de nuevo, que me maten.

- Si je retourne manger chez eux, que le diable m'emporte.
- Si je retourne manger leurs trucs indigestes, que le poison m'emporte.
- Si je remange leur bouffe, que le diable m'emporte.

- Vuelvo a las seis y media.
- Volveré a las seis y media.

- Je reviens à 6 heures et demie.
- Je reviendrai à six heures et demie.

Como vivo cerca de la escuela, vuelvo a casa para el almuerzo.

Parce que j'habite près de l'école, je rentre à la maison pour le déjeuner.

- Vuelvo en una hora.
- Volveré en una hora.
- Estaré de vuelta en una hora.

- Je serai de retour dans une heure.
- Je serai de retour d'ici une heure.
- Je reviens dans une heure.

- Bebo los vientos por ti.
- Estoy loco por ti.
- Me vuelvo loco por ti.

- Je suis fou de toi.
- Je me rends fou pour toi.

- Volveré pronto.
- Volveré.
- Volveré en seguida.
- Vuelvo en seguida.
- Regresaré enseguidita.
- Volveré enseguidita.
- Volveré rápido.

- Je serai bientôt de retour.
- Je reviens bientôt.
- Je serai de retour dans une minute.
- Je reviens immédiatement.