Translation of "Vais" in French

0.009 sec.

Examples of using "Vais" in a sentence and their french translations:

¿Vosotros vais?

Vous partez ?

¿Vais o no?

- Y allez-vous ou pas ?
- Venez-vous ou non ?
- Venez-vous ou pas ?

- ¿Adónde vas?
- ¿Adónde vais?

Vous allez où ?

- ¿Te vas?
- ¿Vosotros vais?

Tu vas partir ?

¿Vais a casa en autobús?

- Rentres-tu chez toi en bus ?
- Rentrez-vous chez vous en bus ?

¿Dónde vais a comer hoy?

Où allez-vous déjeuner aujourd'hui ?

¿Vosotros también vais a Kiel?

Vous allez aussi à Kiel ?

¿Qué tren vais a coger?

Quel train allez-vous prendre ?

¿Qué vais a hacer hoy?

- Qu'allez-vous faire aujourd'hui ?
- Qu'est-ce que tu vas faire aujourd'hui ?
- Qu'est-ce que vous allez faire aujourd'hui ?

- ¿A dónde van?
- ¿Dónde vais?

- Où est-ce que vous allez ?
- Où allez-vous ?
- Où vous rendez-vous ?
- Vous allez où ?

¿Vais a cenar en casa?

- Allez-vous déjeuner à la maison ?
- Vas-tu déjeuner à la maison ?
- Prendras-tu ton repas de midi à la maison ?
- Prendrez-vous votre repas de midi à la maison ?

- ¿Vendréis conmigo?
- ¿Vais a venir conmigo?

M'accompagnerez-vous ?

Levantaos, que vais a llegar tarde.

Levez-vous, vous allez être en retard.

- ¿Qué vas a ver?
- ¿Qué vais a ver?

Que vas-tu voir ?

- ¿Qué hará mañana?
- ¿Qué vais a hacer mañana?

Qu'est-ce que vous faites demain ?

- Estoy seguro de que me vais a echar de menos.
- Estoy segura de que me vais a echar de menos.

Je suis sûr que vous allez me manquer.

- Sé qué vas a decir.
- Sé qué vais a decir.
- Ya sé qué vas a decir.
- Ya sé qué vais a decir.

Je sais ce que tu vas dire.

- ¿Qué vas a hacer hoy?
- ¿Qué vais a hacer hoy?

- Que vas-tu faire aujourd'hui ?
- Qu'allez-vous faire aujourd'hui ?

Estoy seguro de que no me vais a echar de menos.

Je suis sûr que vous ne me manquerez pas.

- Levantaos, que vais a llegar tarde.
- Levantad, se os hace tarde.

Levez-vous, vous allez être en retard.

- ¿A qué hora vais a trabajar?
- ¿A qué hora vas a trabajar?

À quelle heure allez-vous au travail ?

- ¿Adónde vas?
- ¿Para dónde va?
- ¿Adónde va?
- ¿A dónde vas?
- ¿Adónde vais?
- ¿Para dónde vas?
- ¿A dónde van?
- ¿Adónde van ustedes?
- ¿A dónde van ustedes?
- ¿Dónde vas?
- ¿Dónde vais?

- Où vas-tu ?
- Où est-ce que vous allez ?
- Où allez-vous ?
- Où te diriges-tu ?
- Où vous dirigez-vous ?
- Où vous rendez-vous ?
- Où vas-tu ?
- Tu vas où ?

- ¿Qué tren vas a coger?
- ¿Qué tren vais a coger?
- ¿Qué tren vas a tomar?

- Quel train prends-tu ?
- Quel train vas-tu prendre ?

- ¿Usted también va a Kiel?
- ¿Vosotros también vais a Kiel?
- ¿Ustedes también van a Kiel?

Vous allez aussi à Kiel ?

¡Os vais a comportar y con educación, me cago en la puta hostia de dios!

Vous allez rester polis, putain de bordel de merde !

- ¿Va a comerse estos pasteles?
- ¿Vais a comeros estos pasteles?
- ¿Van a comerse estos pasteles?

- Vous allez manger ces gâteaux ?
- Allez-vous manger ces gâteaux ?

- ¿Qué vas a hacer esta tarde?
- ¿Qué van a hacer esta tarde?
- ¿Qué vais a hacer esta tarde?
- ¿Qué va a hacer esta tarde?

- Que fais-tu cet après-midi ?
- Que faites-vous cet après-midi ?

Sacudió la cabeza con firmeza y dijo: "No, nunca lo vais a conseguir, mientras quede un hálito de vida en mi ser estaré aquí para impedíroslo".

Il secoua la tête fermement et dit : « Non, vous n'y arriverez jamais, tant qu'il restera un souffle de vie dans mon être, je serai là pour vous arrêter. »

- ¿A qué hora te vas a dormir?
- ¿A qué hora te vas a la cama?
- ¿A qué hora se va a dormir?
- ¿A qué hora os vais a dormir?
- ¿A qué hora se van a dormir?

- À quelle heure vas-tu au lit ?
- À quelle heure allez-vous au lit ?
- À quelle heure tu te couches ?
- Tu te couches à quelle heure ?