Examples of using "Trato" in a sentence and their french translations:
Un accord est un accord.
Un accord est un accord.
- Nous avons un accord.
- Marché conclu.
- Tope là !
- Topez là !
- D'accord !
- Ça marche.
Sommes-nous parvenus à un accord ?
Il a sabordé le contrat.
C'est une bonne affaire.
Il s'est fait rudement traiter.
Je pensais que nous avions un accord.
J'essaie juste d'être sympa.
Nous pouvons peut-être faire affaire.
Est-ce que ça vaut le coup?
Je ne cherche pas à changer le monde,
J'essaie de ne pas y penser.
J'essaie toujours de dire la vérité.
J'essaie de faire ce que je peux.
J'essaie toujours de respecter les règles.
Nous avons un accord.
Le point que j'essaie de faire,
ce qui est une affaire incroyable, non?
était leur style insensible, abrasif et menaçant.
ça ne devrait pas avoir l'air de traiter mes trophées
Maintenant, je n'ai pas d'accord avec eux,
avec une telle affaire facile et bonne,
Quelle que soit votre relation avec vos casseroles,
- J'ai conclu un accord.
- J'ai conclu un contrat.
- J'ai conclu une affaire.
Si vous pouvez obtenir cette affaire, bon pour vous.
Et ils vont faire une affaire où chaque fois que vous
Je vais les payer 25 $, parce que J'ai un deal spécial,
Nous venons juste de terminer une affaire en ce moment.
si nous voulons que les migrants soient traités humainement.
C'est un ami et je le traite en tant que tel.
J'essaie de ne pas trop manger pour préserver ma santé.
J'essaie toujours d'avoir quelque chose à espérer.
- Nous considérons que 10% de l'accord de la première année.
il faut accepter de ne pas en tirer d'arme, c'est le contrat.
ils avaient des traits plus anglo-saxons, et étaient mieux traités,
Je pensais que nous avions un accord.
J'essaie de ne pas employer plus de papier que j'en ai besoin.
dans cette affaire, puis nous allons la source source
J'ai eu un régime préférentiel dans deux de mes trois programmes d'études.
Une erreur apparaît quand je veux importer des vidéos du dossier.
Je ne regarde pas grand chose avant la fin de nos saisons.
Écoutez-moi attentivement et vous comprendrez ce que je veux vraiment dire.
Le point que j'essaie de faire est de ne pas faire ce que j'ai fait
J'essaie de voyager avec une seule valise.
Je ne suis pas habitué à un tel traitement.
Donc la première chose que j'essaie de faire dans ma croisade pour la justice,
J'ai déployé mes compétences en négociation et suggéré un pacte :
qui se souvenaient de son traitement équitable des prisonniers suédois trois ans plus tôt, en Poméranie.
J'ai deux chiens et j'essaye de leur donner la même quantité de nourriture.
J'essaye de faire profil bas maintenant.
Quand j'écris, j'essaie d'imaginer comment l'idée que je veux exprimer pourrait être traduite dans une autre langue.
Les équations sont la partie ennuyeuse des mathématiques. J’essaye de voir les choses en termes de géométrie.
Je ne suis pas très sociable, mais j'essaie de faire des efforts.
Si vous ne réduisez pas la taxe du consommateur, nous n'arriverons à aucun accord.
Quelle garantie ai-je que vous respecterez votre part du contrat ?
Mort, personne ne se souviendra de moi, donc je fais en sorte de laisser une trace dans le cœur des gens tant que je ne le suis pas encore.
Rares sont ceux qui souhaitent traduire mes phrases en portugais dans d’autres langues. J'essaye donc de faire des traductions moi-même. Et j'ai eu la chance de trouver des collaborateurs de bonne volonté, qui corrigent mes erreurs.