Translation of "Soñé" in French

0.008 sec.

Examples of using "Soñé" in a sentence and their french translations:

- Anoche soñé contigo.
- Soñé contigo anoche.

J'ai rêvé de toi la nuit dernière.

Soñé contigo.

J'ai rêvé de toi.

- Soñé que estaba soñando.
- Soñé que soñaba.

J'ai rêvé que je rêvais.

Anteayer soñé contigo.

J'ai rêvé de toi avant-hier.

Anoche soñé contigo.

J'ai fait un rêve à ton sujet la nuit dernière.

Soñé con él.

J'eus un rêve à son sujet.

Soñé algo extraño.

J'ai fait un rêve étrange.

- He soñado contigo.
- Soñé contigo.
- Soñé acerca de ti.

J'ai rêvé de toi.

- Soñé que fui desnudo a clase.
- Soñé que iba desnudo a clase.

- J'ai rêvé que j'allais nu en classe.
- J'ai rêvé que j'allais nue en classe.

Hoy soñé que había muerto.

- Aujourd'hui, j'ai rêvé que j'étais mort.
- Aujourd'hui, j'ai rêvé que j'étais morte.

Soñé despierto todo el día.

J'ai rêvassé toute la journée.

- He soñado contigo.
- Soñé contigo.

J'ai rêvé de toi.

Anoche soñé que todo era palabras.

- Hier, j'ai rêvé que tout était mots.
- J'ai songé, hier, que tout est mots.

Soñé que me compraba esa guitarra.

- Je rêve que j'achetais cette guitare.
- J'ai rêvé que j'achetais cette guitare.

- Soñé algo extraño.
- Tuve un sueño extraño.

J'ai fait un rêve étrange.

En mi sueño, soñé que estaba soñando.

Dans mon rêve, j'ai rêvé que j'étais en train de rêver.

Soñé que era abducido por los extraterrestres.

- J'ai rêvé que j'avais été enlevé par des extraterrestres.
- J'ai rêvé que j'avais été enlevée par des extraterrestres.

- Soñé con él.
- Yo soñaba con él.

Je rêvais de lui.

"Ayer soñé contigo, Tom." "¿En serio? ¿Qué hacía?"

« J'ai rêvé de toi, hier. » « Sérieux ? Et je faisais quoi ? »

«Ayer soñé contigo.» «¿En serio? ¿Y qué hacía?»

« J'ai rêvé de toi, hier. » « Sérieux ? Et je faisais quoi ? »

- Soñé con un arco.
- En mi sueño vi un arco.

J'ai vu un arc dans mon rêve.

- He soñado que era un pájaro.
- Soñé que era un pájaro.

J'ai rêvé que j'étais un oiseau.

Una vez soñé que era capaz de respirar bajo el agua.

Autrefois, je rêvais pouvoir respirer sous l'eau.

Si yo quisiera asustarte, te contaría qué fue lo que soñé hace un par de semanas.

Si je voulais te faire peur, je te raconterais ce dont j'ai rêvé il y a quelques semaines.

- Si yo quisiera asustarte, te contaría qué fue lo que soñé hace un par de semanas.
- Si quieres escuchar una historia aterradora, déjame contarte del sueño que tuve algunas semanas atrás.

Si je voulais te faire peur, je te raconterais ce dont j'ai rêvé il y a quelques semaines.