Translation of "Roca" in French

0.007 sec.

Examples of using "Roca" in a sentence and their french translations:

Su barco chocó contra una roca.

Son bateau a heurté un rocher.

Estaba tan duro como una roca.

C'était dur comme du roc.

- Él golpeó su cabeza contra una roca.
- Él se golpeó la cabeza con una roca.

Il se cogna la tête contre un rocher.

- Esta es un tipo de roca sedimentaria.
- Se trata de un tipo de roca sedimentaria.

Il s'agit d'un type de roche sédimentaire.

Y así, la roca se aleja lentamente.

et la pierre s'éloigne lentement.

Esta es un tipo de roca sedimentaria.

Il s'agit d'un type de roche sédimentaire.

Ella se sube arriba de la roca.

Elle fait l'ascension du rocher.

- Vista desde lejos, la roca parecía un rostro humano.
- Vista de lejos, la roca semejaba un rostro humano.

Vu de loin, le rocher ressemblait à un visage humain.

La forma en que la roca brilla naranja

à la façon dont la pierre rougeoie

La pongo alrededor de esta roca. La aseguro.

On l'attache au rocher, on met le casque,

Vaya, esta roca se pone muy resbaladiza aquí.

Cette roche devient super glissante, là.

Ataremos esta cuerda a esta roca y bajaremos

On va attacher la corde autour de ce rocher et descendre en rappel

Bien, ataremos esta cuerda a esta roca, bajaremos

On va attacher la corde autour de ce rocher et descendre en rappel

Bien, ataré esta cuerda a esta roca, bajaré

On va attacher la corde autour de ce rocher et descendre en rappel

Gota a gota, el agua perfora la roca.

- Un goutte à goutte constant perce la pierre.
- Petit à petit, l'oiseau fait son nid.

Él se golpeó la cabeza con una roca.

Il se cogna la tête contre un rocher.

Bien, ataremos esta cuerda a esta roca y bajaremos

On va attacher la corde autour de ce rocher et descendre en rappel

Bien, usaré esta cuerda, la ataré a esta roca,

Je vais utiliser cette corde, l'attacher à ce rocher,

Pues, debajo del hielo tenemos el lecho de roca.

Eh bien, sous la calotte glaciaire se trouve le socle rocheux.

Vista de lejos, la roca semejaba un rostro humano.

Vu de loin, le rocher ressemblait à un visage humain.

Quizás el collar se atoró en una roca o algo.

Son collier s'est peut-être pris dans un rocher.

Se trepó a una roca fuera del agua y yo…

Elle grimpe à un rocher, sort de l'eau, et j'étais...

- Estaba tan duro como una roca.
- Era duro como piedra.

C'était dur comme du roc.

La catapulta arrojó la roca hasta los muros del castillo.

La catapulte propulsa le boulet par-dessus les murs du château.

Pero es la roca más grande que pude encontrar por aquí.

mais c'est le plus gros rocher que j'ai trouvé.

Pone su cuerpo en una postura extraña que parece una roca.

Elle se recroqueville sur elle-même, on dirait une pierre.

Vista de lejos, la roca se ve como un viejo castillo.

Vu de loin ce grand rocher ressemble à un vieux château.

No importa cuanto lo intente, no puedo nadar hasta esa roca.

J'ai beau essayer, je n'arrive pas à nager jusqu'à ce rocher.

Lo único que tengo de refugio es brezo mojado, musgo y roca.

Le seul abri que j'ai ici, c'est de la bruyère humide, de la mousse et de la roche.

Y luego quería quedarme quieto, así que me aferré a una roca.

J'ai voulu m'arrêter, alors je me suis tenu à un rocher.

- Hay una roca sobre el piso.
- Hay una piedra en el suelo.

- Il y a une roche sur le plancher.
- Il y a une pierre sur le plancher.

El granito es un tipo de roca que surgió del magma terrestre.

Le granit est un type de roche qui jaillit du magma terrestre.

Y en el centro de este montículo había una roca pequeña y peculiar,

Et au centre de ce monticule se trouvait une pierre étrange,

El motivo por el que el radar puede revelar el lecho de roca

Un radar peut révéler le socle rocheux

La poesía debe ser nueva como la espuma, y longeva como la roca.

La poésie doit être neuve comme l'écume et vieille comme la roche.

O... ...intentamos meternos a la sombra de uno de estos grandes aleros de roca.

Sinon, on peut se reposer à l'ombre d'un de ces gros rochers

- Estaba tan duro como una roca.
- Era duro como piedra.
- Estaba duro cual piedra.

C'était aussi dur que de la pierre.

En estos casos, deben tener algo que proteja la cuerda del filo de la roca.

Avec ce genre de rappel, il faut mettre quelque chose pour protéger la corde.

Que suben y bajan hasta 16 metros. A medida que las mareas retroceden, dejan piscinas de roca.

qui peuvent s'élever jusqu'à 16 m. En s'éloignant, la marée laisse des petites mares dans les rochers.

- Estaba tan duro como una roca.
- Estaba duro como una piedra.
- Era duro como piedra.
- Estaba duro cual piedra.

- C'était dur comme du roc.
- C'était dur comme de la pierre.

- Estaba tan duro como una roca.
- Estaba duro como una piedra.
- Estaba duro como piedra.
- Era duro como piedra.
- Estaba duro cual piedra.
- Era duro como la piedra.

- C'était dur comme du roc.
- C'était aussi dur que de la pierre.
- C'était dur comme de la pierre.