Examples of using "Lentamente" in a sentence and their hungarian translations:
lélegezzenek lassan,
Vegyél vissza a tempóból!
Vezess lassan!
Lassan haladtak előre.
Lassan dolgozzatok.
Komótosan táplálkozom.
- Lassan járj!
- Lassan siess!
Belégzés, lassan, kettő,
lassú kilégzés,
és lassan ki,
hogy óvatosan hátráljak.
Lassan haldoklott,
Lassan haladt előre.
Tom lassan olvas.
Tom lassan beszél.
A gazdasági fejlődés lassan haladt.
- Lassan kinyitottam az ajtót.
- Lassan nyitottam ki az ajtót.
- A lány lassan futott.
- A lány lassan ment.
Lassan menj!
nagyon lassan.
Eközben lassan lélegzünk.
- Az ajtó lassan kinyílt.
- Lassan kitárult az ajtó.
- Az ajtó kinyílt lassan.
- Kinyílott lassan az ajtó.
Lassan becsukta naplóját.
Lassan elveszítem a reményt.
A könyveket apránként kell élvezni,
- Tom lassan jár.
- Tom lassan megy.
Lassan ment át az úton.
Lassan, kérlek.
- Lassabban egyél!
- Komótosabban egyél!
- Egyél lassabban!
így a kő lassan arrébb mozdul.
És közben lassan arrébb vándorol.
A folyó lassan a tenger felé folyik.
A megvert csapat lassan elhagyta a stadiont.
Lassan törődni kezdesz az összes állattal.
Lassan olvasok, hogy emlékezzek az önző óriásra,
A szomszédos nemzetek között a viszonyok lassan enyhültek.
A dolgok itt a Földön néha lassan haladnak.
A két kar lassan mozog alatta,
Afféle detektívmunka volt. Lassan összeraktam minden részletet.
A zöldségek lassan a fény felé hajolnak.
Egy ötven tevéből álló karaván lassan haladt át a sivatagon.
Emésztőnedvekkel teli tartály, amely lassan feloldja az áldozatot.
Gőzsíp szólt, és a hajó lassan kifutott a kikötőből.
Bár az orvos mindent megtett, a beteg gyógyulása lassú volt.
Nem szeretik, ha zavarják őket. A fekete orrszarvúak populációja lassan növekszik.
A napsugarak új erőt adnak, új élet kezdődik, a megpróbáltatások lassan feledésbe merülnek.
Már elmúlt hét óra. A sötétség lassan felemésztette a házakat és utcákat.