Translation of "Golpeó" in French

0.005 sec.

Examples of using "Golpeó" in a sentence and their french translations:

Tom me golpeó.

Tom m'a frappé.

La madre golpeó la puerta.

Sa mère a frappé à la porte.

Él me golpeó por error.

Il m'a frappé par erreur.

Él golpeó a la puerta.

Il frappa à la porte.

- Tom golpeó su puño sobre la mesa.
- Tom golpeó la mesa con su puño.

- Tom a frappé du poing sur la table.
- Tom a frappé la table avec son poing.

Él me golpeó en la cabeza.

- Il m'a frappé à la tête.
- Il m’a frappé à la tête.

Golpeó la mesa con el puño.

Il frappa du poing sur la table.

Él golpeó suavemente a la puerta.

Il a frappé doucement à la porte.

Él se enfadó y la golpeó.

Il se mit en colère et la frappa.

Él lo golpeó en la cabeza.

Il l'a frappé à la tête.

George le golpeó en el estómago.

George le frappa à l'estomac.

- Ella le pegó.
- Ella le golpeó.

- Elle le frappa.
- Elle l'a frappé.

Tom golpeó la puerta de Mary.

Tom frappa à la porte de Mary.

Ella me golpeó en el hombro.

Elle me frappa sur l'épaule.

- Él golpeó su cabeza contra una roca.
- Él se golpeó la cabeza con una roca.

Il se cogna la tête contre un rocher.

El hombre me golpeó en la cabeza.

L'homme me frappa sur la tête.

Tom golpeó la mesa con su puño.

Tom a frappé la table avec son poing.

Ella golpeó la mesa con su puño.

Elle a frappé la table avec son poing.

Ese chico golpeó a su hijo aposta.

Ce garçon a fait exprès de frapper son fils.

Ella le golpeó una y otra vez.

Elle le frappa encore et encore.

Él golpeó su puño sobre la mesa.

- Il a frappé son poing sur la table.
- Il a tapé du poing sur la table.

Tom golpeó su puño sobre la mesa.

Tom a frappé du poing sur la table.

La realidad me golpeó cuando mi matrimonio fracasó

La fin de mon mariage fut une douche froide.

Él se golpeó la cabeza con una roca.

Il se cogna la tête contre un rocher.

Él se golpeó la cabeza con el techo.

Il se cogna la tête au plafond.

Ella discutió con él y luego lo golpeó.

Elle s'est disputée avec lui puis l'a frappé.

- Él golpeó a la puerta.
- Él tocó la puerta.

Il a frappé à la porte.

- Papá, ¡María me golpeó!
- Papá, ¡María me ha pegado!

Papa, Marie m'a tapé !

Ella me golpeó en la cabeza con un martillo.

Elle m'a tapé sur la tête avec un marteau.

Él accidentalmente se golpeó en el pulgar con el martillo.

Il s'est accidentellement frappé le pouce avec son marteau.

- Se pegó en la cabeza.
- Él se golpeó su cabeza.

- Il s'est heurté la tête.
- Il se heurta la tête.
- Il lui frappa la tête.
- Il l'a frappé à la tête.
- Il le frappa à la tête.

Su coche golpeó la parte de atrás de un autobús.

Votre voiture a heurté l'arrière d'un bus.

Tom golpeó su cabeza con la rama de un árbol.

Tom s'est cogné la tête à une branche d'arbre.

Bastante gracioso, alguien me golpeó la otra semana o mes,

Assez drôle, quelqu'un m'a frappé l'autre semaine ou mois,

Tom se cayó de las escaleras y se golpeó la cabeza.

Tom est tombé en bas des escaliers et s'est cogné la tête.

- Se pegó en la rodilla.
- Él se golpeó en su rodilla.

- Il se cogna le genou.
- Il s'est cogné au genou.
- Il s'est cogné le genou.

- Ella le pegó con un martillo.
- Ella le golpeó con un martillo.

- Elle le frappa avec un marteau.
- Elle le frappa à l'aide d'un marteau.
- Elle l'a frappé avec un marteau.

Entonces tomas a todas las personas que golpeó su página de pago

Alors vous prenez tous les gens qui a frappé votre page de départ

Una bala de cañón lo golpeó en el pecho y lo mató instantáneamente.

un boulet de canon le frappa à la poitrine, le tuant sur le coup.

Según algunos, se afirma que golpeó un borrador, según algunos, con el puño.

Selon certains, on prétend qu'il a frappé une gomme, selon certains, avec un poing.

Ella acababa de empezar a leer el libro cuando alguien golpeó la puerta.

Elle venait de commencer à lire le livre quand quelqu'un frappa à la porte.

Investigando, me topé con esta idea del judaísmo que me golpeó en el pecho.

J'ai découvert une idée du Judaïsme qui m'a frappée en plein cœur :

Él se golpeó la cabeza contra una estantería y se hizo un gran chichón.

- Il s'est cogné la tête contre une étagère et s'est fait un gros hématome.
- Il s'est cogné la tête contre une étagère et a eu une grosse bosse.

- Ella me golpeó en el hombro.
- Ella me dio una palmada en el hombro.

Elle me frappa sur l'épaule.

El anciano tropezó, cayó y se golpeó la cabeza contra el pavimento de la calle.

Le vieil homme a glissé, est tombé, et s'est cogné la tête sur le trottoir.

Hizo una finta a la derecha, otra a la izquierda, y golpeó con su cimitarra.

Il a feint vers la droite, vers la gauche et a frappé avec son cimeterre.

Un extranjero, detrás de mí, me golpeó en el hombro. Estoy seguro de que me ha confundido con otro.

- Un étranger, derrière moi, me tapa sur l'épaule. Je suis sûr qu'il m'a pris pour quelqu'un d'autre.
- Un étranger, derrière moi, m'a tapé sur l'épaule. Il m'a pris pour quelqu'un d'autre, c'est sûr.

El general, sin interrumpir su discurso, le golpeó en la cabeza con su pesado bastón de marfil; y el bárbaro cayó.

Le général, sans s’interrompre, le frappa sur la tête de son lourd bâton d’ivoire ; le Barbare tomba.