Translation of "Lentamente" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Lentamente" in a sentence and their dutch translations:

¡Lentamente!

- Langzaam!
- Langzaam aan!

Camina lentamente.

- Ga langzaam.
- Loop langzaam.
- Ga langzaam!
- Ga langzaam vooruit.
- Wandel langzaam.

Trabajad lentamente.

Werk langzaam.

Conduce lentamente.

- Rij langzaam.
- Rij langzaam!

Avanzaron lentamente.

Ze gingen langzaam vooruit.

¡Hable lentamente!

Spreek langzaam!

Camine lentamente.

- Loop langzaam.
- Ga langzaam!
- Loop rustig door.
- Ga langzaam vooruit.
- Wandel langzaam.

Como lentamente.

Ik eet langzaam.

- Apresúrate despacio.
- Date prisa lentamente.
- Apresúrate lentamente.

Haast je langzaam.

Fue retroceder lentamente.

...om achteruit te gaan.

Estaba muriendo lentamente

Ze sterft langzaam...

Tom lee lentamente.

Tom leest langzaam.

Tom camina lentamente.

Tom stapt traag.

Lentamente terminó la carrera.

Hij beëindigde langzaam de race.

El globo ascendió lentamente.

De ballon ging langzaam omhoog.

Estoy aprendiendo irlandés lentamente.

Ik leer Iers langzaam.

- ¡Ve lentamente!
- ¡Ve despacio!

Ga langzaam!

Abrí lentamente la puerta.

Ik opende de deur langzaam.

Muy, pero que muy lentamente.

heel erg langzaam.

Caminábamos lentamente por el camino.

We liepen langzaam langs de weg.

Tom se está recuperando lentamente.

Tom wordt langzaam beter.

El abuelo habla muy lentamente.

Opa spreekt heel traag.

Libros destinados a ser leídos lentamente,

boeken die langzaam gelezen moeten worden

- Tom camina lentamente.
- Tom camina despacio.

Tom stapt traag.

- Despacio, por favor.
- Lentamente, por favor.

- Traag, a.u.b.
- Traag alstublieft.
- Langzaam alsjeblieft.

- Tom traduce despacio.
- Tom traduce lentamente.

Tom vertaalt langzaam.

Los paracaidistas flotaban lentamente hacia abajo.

De parachutisten zweefden langzaam naar beneden.

Caminando muy lentamente con su bastón.

en liep altijd langzaam met een stok.

Y así, la roca se aleja lentamente.

...zodat de steen langzaam weg beweegt.

Y, al mismo tiempo, se aleja lentamente.

Tegelijkertijd beweegt ze langzaam.

Ella lentamente desapareció en el nebuloso bosque.

Ze verdween langzaam in het nevelige bos.

Quien más lentamente promete, más fielmente mantiene.

Zij die er het langst over doen om te beloven zijn degenen die zich het meest aan de belofte houden.

Lentamente, empiezas a preocuparte por todos los animales.

Je begint langzaam om alle dieren te geven.

- Vísteme despacio que tengo prisa.
- Date prisa lentamente.

Haast je langzaam.

Lentamente con el tiempo, se diseminaron en el Internet

Na een tijdje werd het door internet opgepikt

Y leí lentamente para recordar a El gigante egoísta,

Ik lees langzaam om terug te kunnen denken aan de Zelfzuchtige Reus,

Dijo que te había dicho que hablaras más lentamente.

Hij zei dat hij je had verteld langzamer te spreken.

El auto se acercaba muy lentamente a la aduana.

De auto naderde heel langzaam de douane.

Y luego, dos de esos brazos se mueven lentamente debajo,

En dan twee armen eronder die langzaam bewegen...

Es como ser detective. Y lentamente reúnes todas tus pistas.

Alsof je een detective bent. En langzaam al je aanwijzingen verzamelt.

Una tina de fluido digestivo que, lentamente, disolverá a su presa.

Een vat verteringssap dat zijn prooi langzaam laat oplossen.

A la que no le gusta que la molesten. Las poblaciones de rinocerontes negros aumentan lentamente.

Die niet graag gestoord wordt. De populatie zwarte neushoorns neemt langzaam toe.

Con el sol que se fortalece, comienza una nueva vida y las dificultades se olvidan lentamente.

De aansterkende zon... ...brengt nieuw leven en de ontberingen worden langzaam vergeten.