Translation of "Quieran" in French

0.007 sec.

Examples of using "Quieran" in a sentence and their french translations:

Pónganlo donde quieran.

Posez-le où vous voulez.

Pueden invitar a quien quieran.

Vous pouvez inviter qui vous voulez.

Sólo quiero que me quieran.

- Je veux simplement être aimé.
- Je veux simplement être aimée.
- Je veux être aimé, un point c'est tout.
- Je veux être aimée, un point c'est tout.

Eso hace que quieran compartirlo.

cela les pousse à vouloir les partager.

Orgasmos, éxtasis hedónico, como quieran llamarlo.

Orgasmes, l'extase hédoniste, si vous voulez.

quieran hacer un Año Ecológico Voluntario.

souhaitent faire une année écologique volontaire.

Los que quieran permanecer, pueden hacerlo.

- Ceux qui veulent rester le peuvent.
- Celles qui veulent rester peuvent le faire.

No creo que quieran venir más estudiantes.

Je ne pense pas que davantage d'étudiants veulent venir.

- Pueden irse adonde quieran.
- Puedes ir adonde quieras.

Tu peux aller où tu veux.

Eso hace que las personas quieran actuar ahora,

Cela fait que les gens veulent agir maintenant,

Estoy harto de que las corporaciones quieran imponerme cosas.

Je n'aime pas que l'industrie me force à faire quelque chose.

Den un entusiasta "sí" a la cosas que quieran,

Dites « oui » de façon enthousiaste aux choses que vous désirez,

Quizá no quieran afeitarse la mitad de la cabeza,

Vous n'avez pas besoin de vous raser la moitié du crâne.

- Ponedlo donde queráis.
- Póngalo donde quiera.
- Pónganlo donde quieran.

Posez-le où vous voulez.

Hagan lo que quieran hacer y no acepten un no.

Faites ce que vous voulez et n'acceptez aucun refus.

Ella siempre deja a sus hijos hacer lo que quieran.

Elle laisse toujours ses enfants faire ce qu'ils veulent.

- Ponlo donde quieras.
- Ponedlo donde queráis.
- Póngalo donde quiera.
- Pónganlo donde quieran.

Posez-le où vous voulez.

Que no quieran tener sexo en el baño de un Boeing 747.

qui ne veulent pas s'envoyer en l'air avec moi dans un placard dans un 747.

Que quieran dejar ir ahorita, piensen en eso. No sé que sea.

que vous allez laisser tomber maintenant. Pensez-y. Je ne sais pas ce que c'est,

Tienen el poder y el derecho de lograr todo lo que quieran en la vida.

Vous avez le pouvoir et le droit de réussir tout ce que vous voulez.

Uds. deben ayudar a sus parejas a que los traten del modo que quieran ser tratados.

Vous devez donc aider vos partenaires à vous traiter de la façon souhaitée.

- ¡Se lo ruego, haré todo lo que quiera!
- ¡Se lo ruego, haré todo lo que quieran!
- ¡Os lo ruego, haré todo lo que queráis!

Je vous en supplie. Je ferai tout ce que vous voulez !

Las revistas le permiten a los escritores escribir lo que quieran y después deciden cómo diseñarlo, pero esa revista prioriza el diseño, entonces fija un límite predeterminado a la cantidad de palabras que puede tener.

Les magazines permettent aux éditeurs de rédiger ce qu'ils veulent et de décider comment le mettre en page par la suite, mais ce magazine donne la priorité à la mise en page et il fixe donc une limite prédéterminée au nombre de mots qu'il contient.