Translation of "Pregunto" in French

0.018 sec.

Examples of using "Pregunto" in a sentence and their french translations:

¿Me pregunto?

Je me demande?

- Me pregunto quien llegó.
- Me pregunto quién ha llegado.
- Me pregunto quién llegó.

Je me demande qui est venu.

- Entonces mañana le pregunto.
- Mañana le pregunto entonces.

Alors je vais le lui demander demain.

Pero les pregunto:

Mais la question que je vous pose est la suivante :

- Me pregunto cuánto tiempo tardará.
- Me pregunto cuánto durará esto.
- Me pregunto cuánto tiempo va a durar.
- Me pregunto cuánto tiempo tomará.

Je me demande combien de temps ça va prendre.

- Me pregunto si está casado.
- Me pregunto si estará casado.

- Je me demande s'il est marié.
- Je me demande s'il serait marié.

- Me pregunto quién es ella.
- Me pregunto quién es él.

Je me demande qui elle est.

Supongamos que les pregunto:

Par exemple :

Pero yo les pregunto:

et je vous demanderais :

Yo tambien me pregunto

Je me demande aussi

Me pregunto qué pasó.

Je me demande ce qui s'est passé.

Me pregunto por qué.

Je me demande pourquoi.

Solo pregunto por curiosidad.

Je demande juste par curiosité.

Me pregunto quién es.

Je me demande qui elle est.

Entonces mañana le pregunto.

Alors je vais le lui demander demain.

Me pregunto qué ocurrirá.

- Je me demande ce qui va se passer.
- Je me demande ce qu'il adviendra.

- Me pregunto dónde estará ahora.
- Me pregunto dónde estará él ahora.

Je me demande où il est maintenant.

- Me pregunto cuánto tiempo tardará.
- Me pregunto cuánto tiempo va a durar.

Je me demande combien de temps ça va prendre.

- Me pregunto por qué se retrasa.
- Me pregunto por qué estará atrasado.

Je me demande pourquoi il est en retard.

Me pregunto qué querían decirnos.

Je me demande ce qu'ils voulaient nous dire?

Me pregunto si lloverá mañana.

Je me demande s'il pleuvra demain.

Me pregunto si estará casada.

Je me demande si elle est mariée.

Me pregunto si está casado.

Je me demande s'il est marié.

Me pregunto si él vendrá.

Je me demande s'il viendra.

Yo también me lo pregunto.

Je me le demande aussi.

Me pregunto si estará casado.

Je me demande s'il serait marié.

Me pregunto si tiene otra.

Je me demande s'il en a un autre.

Me pregunto si podría ayudarnos.

- Je me demande si tu pourrais nous aider.
- Je me demande si vous pourriez nous aider.

Me pregunto dónde está Tomás.

Je me demande où est Tom.

Me pregunto qué está mal.

Je me demande ce qui ne va pas.

Me pregunto si es Tomás.

Je me demande si c'est bien Tom.

Me pregunto quién es ella.

Je me demande qui elle est.

Me pregunto cuánto tiempo tardará.

- Je me demande combien de temps ça va prendre.
- Je me demande combien de temps cela va durer.

Así que ahora te pregunto,

Voici la question que je vous pose :

Me pregunto si pasó algo.

- Je me demande s'il est arrivé quelque chose.
- Je me demande si quelque chose est survenu.

Me pregunto qué significa eso.

Je me demande ce que cela veut dire.

- Me pregunto dónde se estará escondiendo.
- Me pregunto en dónde se habrá ocultado.

Je me demande où il se cache.

- Me pregunto si alguna vez me casaré.
- Me pregunto si me casaré algún día.

- Je me demande si je me marierai un jour.
- Je me demande si, un jour, je serai marié.

- Me pregunto cómo será ser rico.
- Me pregunto cómo se siente uno siendo rico.

Je me demande ce que ça fait, d'être riche.

- Me pregunto si alguna vez me voy a casar.
- Me pregunto si alguna vez me casaré.
- Me pregunto si alguna vez contraeré matrimonio.

- Je me demande si je me marierai un jour.
- Je me demande si, un jour, je serai mariée.

- Me pregunto qué pasará si pulso este botón.
- Me pregunto que sucede si presiono este botón.
- Me pregunto que pasa si aprieto este botón.
- Me pregunto qué pasará si aprieto este botón.

- Je me demande ce qu'il se passera si j'appuie sur ce bouton.
- Je me demande ce qui se produit si j'appuie sur ce bouton.

Me pregunto también como te preguntas

Je me demande aussi comme tu te demandes

Me pregunto quién será esa chica.

Je me demande qui est cette fille.

Me pregunto quién empezó ese rumor.

Je me demande qui a lancé cette rumeur.

Me pregunto qué le habrá pasado.

Je me demande ce qui lui est arrivé.

Me pregunto por qué estará atrasado.

Je me demande pourquoi il est en retard.

Me pregunto quién lo habrá inventado.

Je me demande qui a inventé cela.

Me pregunto por qué estuvo ausente.

Je me demande pourquoi il était absent.

Me pregunto si estará en casa.

- Je me demande s'il est chez lui.
- Je me demande s'il est à la maison.

Me pregunto dónde estará él ahora.

Je me demande où il est maintenant.

Me pregunto si le pasó algo.

Je me demande si quoi que ce soit lui est arrivé.

Me pregunto cuál es su nombre.

Je me demande quel est son nom.

Me pregunto si él me ama.

Je me demande s'il m'aime.

Me pregunto quién lo habrá descubierto.

- Je me demande qui l'a découvert.
- Je me demande qui a découvert ça.

Me pregunto de quién es esto.

- Je me demande de qui c'est.
- Je me demande qui est cette personne.

Me pregunto si usted nos ayudaría.

- Je me demande si vous nous aideriez.
- Je me demande si tu nous aiderais.

Me pregunto si realmente eres feliz.

Je me demande si tu es vraiment heureux.

Me pregunto quién es esa persona.

Je me demande qui est cette personne.

Me pregunto qué significa esta frase.

Je me demande ce que veut dire cette phrase.

Lance Allred: De nuevo, te pregunto:

Lance Allred : Je vous repose la question :

Me pregunto a dónde habrá ido.

Je me demande où elle est partie.

Me pregunto si puedo hacer eso.

- Je me demande si je peux faire ça.
- Je me demande si je peux faire cela.
- Je me demande si je peux le faire.

Me pregunto si debería hacer eso.

Je me demande si je devrais le faire.

- Me pregunto si ella se casará con él.
- Me pregunto si se casará con él.

Je me demande si elle l'épousera.

- Me pregunto qué pasará si pulso este botón.
- Me pregunto que sucede si presiono este botón.
- Me pregunto qué pasará si aprieto este botón.

- Je me demande ce qu'il se passera si j'appuie sur ce bouton.
- Je me demande ce qui se produit si j'appuie sur ce bouton.

- Me pregunto que sucede si presiono este botón.
- Me pregunto que pasa si aprieto este botón.

Je me demande ce qui se produit si j'appuie sur ce bouton.

- Me pregunto si verdaderamente fue una coincidencia.
- Me pregunto si verdaderamente se trataba de una coincidencia.

Je me demande si c'était vraiment un hasard.

- Me pregunto qué lengua se habla en Brasil.
- Me pregunto qué idioma se habla en Brasil.

- Je me demande quelle langue est parlée au Brésil.
- Je me demande quelle langue est parlé au Brésil.

pregunto si tienen idea de por qué

quand je demande aux gens de trouver une raison à cela,

Porque me pregunto cómo consumirán ellas entretenimiento,

car je me demande comment elles consommeront du divertissement

Me pregunto si siempre se mantendrá igual

Je me demande si ça restera toujours le même