Translation of "Pozo" in French

0.004 sec.

Examples of using "Pozo" in a sentence and their french translations:

El pozo está roto.

Le puits est cassé.

El pozo está seco.

Le puits est à sec.

Sacó agua del pozo.

Il est allé chercher de l'eau au puits.

El pozo se secó.

- Le puits s'assécha.
- Le puits se tarit.
- Le puits s'est asséché.

Parece un antiguo pozo minero.

On dirait un vieux puits de mine.

Bien, ¿prefieren el pozo minero?

Vous voulez aller dans la mine ?

- No hay más agua en el pozo.
- No hay agua en el pozo.

Il n'y a pas d'eau dans le puits.

- No hay más agua en el pozo.
- No hay ningún agua en el pozo.

Il n'y a pas d'eau dans le puits.

Perforar aquel octavo pozo fue arriesgado.

Forer ce huitième puits était un risque.

Hay un pozo en el medio

il y a un puits au milieu

No había agua en el pozo.

Il n'y avait pas d'eau dans le puits.

El perro estaba cavando un pozo.

Le chien était en train de creuser un trou.

Hay poca agua en este pozo.

Il y a peu d'eau dans ce puits.

Voy al pozo a coger agua.

Je vais au puits pour chercher de l'eau.

El gato está en el pozo.

Le chat est dans le puits.

Hay un pozo adelante. Vamos con cuidado.

Il y a une pente. Soyez prudents.

Un loco arrojó una piedra al pozo

un fou a jeté une pierre dans le puits

No hay más agua en el pozo.

- Il n'y a pas d'eau dans le puits.
- Il n'y a plus d'eau dans le puits.

El agua de ese pozo es potable.

L'eau de ce puits est potable.

No sabía que aquí hubiese un pozo.

Je ne savais pas qu’il y avait un étang ici.

Consideramos la naturaleza como un pozo sin fondo,

Nous considérons la nature comme un puits sans fond,

Tomo una muestra de agua de su pozo.

Je puise un échantillon d'eau de votre puits.

Lo hizo arrojar a un pozo de serpientes venenosas.

Il l'a fait jeter dans une fosse de serpents venimeux.

Es difícil encontrar la verdad en el fondo de un pozo.

On trouve difficilement la vérité au fond d'un puits.

Esto es para ellos: no se encuentran en un pozo sin fondo.

C'est pour vous : vous n'êtes pas dans un puits sans fond.

Cavas un pozo hasta que el dueño de ese palo lo traiga

vous creusez un puits jusqu'à ce que le propriétaire de ce bâton l'apporte

Me caí en el pozo al inclinarme para ver si había agua.

Je suis tombé dans le puits en me penchant pour voir s'il y avait de l'eau.

- Tatoeba es una fuente de sabiduría.
- Tatoeba es un pozo de sabiduría.

- Tatoeba est une source de sagesse.
- Tatoeba est un puits de sagesse.

Ella le dio al niño un colador para llevar el agua desde el pozo.

Elle donna au garçon une passoire, dans laquelle porter de l'eau du puits.

No hay modo de saber cuánta agua hay allí. Podría ser un pozo sin fondo.

On ignore combien d'eau il y a. C'est peut-être profond et sans issue.

Es casi seguro que la muerte de Ragnar en un pozo de serpientes está inventada.

La mort de Ragnar dans une fosse aux serpents est presque certainement inventée.

El demonio agarró a mi hermana y, con risa aullante, la arrojó a un pozo sin fondo.

Le démon se saisit de ma sœur et la jeta dans un puits sans fond, avec un ricanement.

Pero también hay un poema largo, que se supone que fue cantado por Ragnar desde el pozo de las serpientes.

Mais il y a aussi un long poème, qui est censé avoir été chanté par Ragnar depuis la fosse aux serpents.

Sería que la historia completa de la muerte de Ragnar en el pozo de las serpientes se inventó más tarde

serait que toute l'histoire de la mort de Ragnar dans la fosse aux serpents a été inventée plus tard