Translation of "Perdieron" in French

0.009 sec.

Examples of using "Perdieron" in a sentence and their french translations:

Perdieron.

- Ils ont perdu.
- Elles ont perdu.

Perdieron sus negocios, perdieron su contrato,

Ils ont perdu leur entreprise et leurs liens.

Perdieron mucho.

Ils perdirent beaucoup.

perdieron su seguro, perdieron su camión de trabajo.

Ils ont perdu leur assurance et leur camion pour travailler.

Perdieron el tren.

Ils manquèrent le train.

Lo perdieron todo.

- Ils ont tout perdu.
- Elles ont tout perdu.

Perdieron la batalla.

- Ils ont perdu la bataille.
- Ils perdirent la bataille.

Perdieron de nuevo.

- Ils ont encore perdu.
- Elles ont encore perdu.
- Ils ont perdu à nouveau.
- Elles ont perdu à nouveau.

Perdieron a su perro.

- Ils ont perdu leur chien.
- Elles ont perdu leur chien.

34 personas perdieron la vida

34 personnes ont perdu la vie

Ellos perdieron el último tren.

Ils ont manqué le dernier train.

Se les perdieron sus paraguas.

Vous avez perdu vos parapluies.

Los Aliados no perdieron tiempo.

Les alliés ne perdirent pas de temps.

Ellos no perdieron la esperanza.

Ils n'abandonnèrent pas l'espoir.

Miles de personas perdieron la vida,

Des milliers de gens ont perdu la vie,

¿Por qué se perdieron 14.000 soldados?

Pourquoi 14 000 soldats furent-ils perdus ?

Muchos perdieron su casa con el terremoto.

Suite au tremblement de terre, de nombreuses personnes ont perdu leur maison.

- Lo han perdido todo.
- Lo perdieron todo.

- Ils ont tout perdu.
- Elles ont tout perdu.

Millones de personas perdieron todos sus ahorros.

Des millions de personnes ont perdu toutes leurs économies.

Muchos perdieron sus hogares en el terremoto.

Beaucoup perdirent leurs maisons lors du tremblement de terre.

Muchos perdieron sus hogares después del terremoto.

- Suite au tremblement de terre, de nombreuses personnes ont perdu leur maison.
- Beaucoup perdirent leurs maisons après le tremblement de terre.

Los soldados perdieron el valor para combatir.

Les soldats ont perdu le courage de se battre.

Los niños se perdieron en el bosque.

Les enfants perdirent leur chemin dans la forêt.

Los niños se perdieron en el camping.

Les enfants se sont perdus dans le camping.

Perdieron 91 kg en el primer año juntos,

Ils ont perdu 90 kilos à eux 5 la première année.

Perdieron la guerra en el frente del Este.

- Ils ont perdu la guerre sur le front Est.
- Ils ont perdu la guerre sur le front de l'Est.
- Ils ont perdu la guerre sur le front oriental.

- Se les perdieron sus paraguas.
- Has perdido tus paraguas.

Vous avez perdu vos parapluies.

Muchos se perdieron por la belleza de la mujer.

Beaucoup ont été égarés par la beauté d'une femme.

Un millón de personas perdieron la vida en la guerra.

- Un million de personnes ont perdu la vie pendant la guerre.
- Un million de personnes ont perdu la vie durant la guerre.

Por culpa de ese virus, muchos elefantes perdieron la vida.

À cause de ce virus, de nombreux éléphants perdirent la vie.

- Perdió usted.
- Ha perdido usted.
- Perdieron ustedes.
- Han perdido ustedes.

Vous avez perdu.

Los Tigres perdieron el juego, lo que fue una sorpresa para nosotros.

Les Tigres ont perdu le match, ce qui fut pour nous une surprise.

- Ganamos lo que perdieron.
- Lo que ganamos ha sido lo que ellos han perdido.

Leur perte est notre gain.

- Como a toro pasado todos somos Manolete, él pudo explicar por qué perdieron el partido.
- Como después de la batalla somos todos generales, él pudo explicar por qué perdieron el partido.
- Como con el diario de mañana todos somos genios, él pudo explicar por qué perdieron el partido.

Avec un meilleur recul, il pourrait dire pourquoi ils ont perdu la partie.

- Perdiste.
- Has perdido.
- Perdisteis.
- Habéis perdido.
- Perdió usted.
- Ha perdido usted.
- Perdieron ustedes.
- Han perdido ustedes.

- Tu as échoué.
- Tu as perdu.
- Vous avez perdu.
- T’as perdu.

Después de horas de luchas los otomanos perdieron cerca de 3,000 hombres, mientras otros miles fueron heridos.

Après des heures de combat, les Ottomans ont perdu environ 3000 hommes, tandis que plusieurs milliers d'autres ont été blessés.

- Las acciones perdieron valor de la noche a la mañana.
- Las acciones cayeron de la noche a la mañana.

Les actions ont perdu de la valeur du jour au lendemain.

Cuando le pregunto a la gente qué es lo que lamenta más del instituto, casi todos dicen lo mismo: que perdieron demasiado tiempo.

Quand je demande aux gens ce qu'ils regrettent le plus concernant le lycée, ils répondent presque tous la même chose : qu'ils ont perdu tellement de temps.