Translation of "Negocios" in French

0.007 sec.

Examples of using "Negocios" in a sentence and their french translations:

- Los negocios son los negocios.
- ¡Negocios son negocios!

- Les affaires sont les affaires.
- Les affaires sont les affaires !

¡Negocios son negocios!

Les affaires sont les affaires !

Los negocios son los negocios.

Les affaires sont les affaires.

Son negocios.

Ce sont les affaires.

Pero odiaba los negocios.

mais je détestais les affaires.

Podría ser por negocios,

Ce peut être pour les affaires,

No hace negocios aquí.

Vous ne faites pas d’affaires ici.

Tenemos negocios que discutir.

Nous devons discuter.

Los negocios son lentos.

Les affaires n'avancent pas vite.

Nos referimos a negocios.

Ce que nous voulons, c'est faire des affaires.

Estoy aquí de negocios.

Je suis ici pour affaires.

Pero incluso en negocios--

mais même dans les affaires ...

Vas a hacer negocios.

tu vas avoir des affaires.

Más precisamente en un centro de negocios en un centro de negocios

plus précisément dans un centre d'affaires dans un centre d'affaires

Son dueños de pequeños negocios.

Ils sont propriétaires de boutique.

Podemos aplicarlo en los negocios,

On peut l'appliquer au monde des affaires,

Para poder crear negocios propios.

afin de pouvoir créer leur propre entreprise.

Tiene experiencia en los negocios.

Il a de l’expérience dans le domaine des affaires.

Él está ausente por negocios.

Il est parti pour affaires.

¿Cómo te van los negocios?

Comment vont tes affaires ?

Uso Internet para hacer negocios.

- J'utilise Internet pour faire des affaires.
- Je fais usage d'Internet pour le négoce.

Os van mal los negocios.

Vos affaires ne vont pas fort.

En comprar negocios usando apalancamiento,

sur l'achat d'entreprises en utilisant l'effet de levier,

En la adquisición de negocios,

dans l'acquisition d'entreprises,

Y aún puedes generar negocios.

et vous pouvez toujours générer des affaires.

Y comenzarás a hacer negocios,

et vous commencerez à faire des affaires,

Hay negocios falsos en estas listas,

Il y a des ateliers bidons dans ces listes,

Perdieron sus negocios, perdieron su contrato,

Ils ont perdu leur entreprise et leurs liens.

La nueva forma de hacer negocios...

La nouvelle méthode pour faire des affaires :

Lo que hacen con sus negocios,

leurs agissements en affaires,

Fotografías esféricas y fotos de negocios.

Photosphère, ou encore vues des commerçants.

Desde mochileros hasta viajeros de negocios

Des routards aux voyageurs d'affaires

Aún está verde en los negocios.

C'est encore un bleu en affaires.

Es un gran hombre de negocios.

C'est un magnat.

Esto es malo para los negocios.

C'est mauvais pour les affaires.

Los negocios están lentos estos días.

Ces temps-ci, les affaires ne sont pas bonnes.

Él hizo un viaje de negocios.

Il a voyagé pour affaires.

Aún está verde para los negocios.

C'est encore un bleu en affaires.

No hay muchos negocios por acá.

Il n'y a pas grand-chose à faire ici.

negocios, preguntando qué están haciendo, qué

affaires, demander ce qu'ils font, ce que

Llamaban a sus negocios "AAA", "AA", "AAAA",

Ils nommaient leur entreprise « AAA», ou « AA » ou «AAAA »

A nuevos negocios. Eliminaron muchos métodos simples

Ils ont stoppé toutes les petites méthodes

Si quieres ir a buscar estos negocios,

Si vous voulez vérifier mes dires,

Algunas de estas mujeres abrieron pequeños negocios,

Certaines de ces femmes ont ouvert leur propre entreprise,

En la nueva forma de hacer negocios...

La nouvelle méthode pour faire des affaires

¡Digamos que está relacionado con los negocios!

Disons que c'est lié aux affaires!

O algo así, hermano de negocios estacional

Ou quelque chose comme ça, bro business saisonnier

Una tarjeta de negocios llamada Rudolph Fentz

Une carte de visite appelée Rudolph Fentz

Pero se fue a casa, hizo negocios.

Mais elle est rentrée chez elle, a fait des affaires.

No hables de negocios mientras estamos comiendo.

Ne parle pas affaires tant que nous dînons.

Él fue a Nueva York por negocios.

Il est allé à New York pour affaires.

Él fue a Tokio para hacer negocios.

Il est allé a Tokyo pour affaires.

Ella es una exitosa mujer de negocios.

C'est une femme d'affaire à succès.

Tom es un sagaz hombre de negocios.

Tom est habile en affaires.

Mi padre es un hombre de negocios.

Mon père est un homme d'affaires.

No confío en los hombres de negocios.

Je ne fais pas confiance aux hommes d'affaires.

Yo no soy una persona de negocios.

- Je ne suis pas un homme d'affaires.
- Je ne suis pas une femme d'affaires.

Tom y yo éramos socios de negocios.

Tom et moi étions associés.

- Los negocios son como una montaña rusa.

- Les affaires sont comme des montagnes russes.

Especialmente si eres un canal de negocios,

surtout si vous êtes un canal professionnel,

Voy a tener una mierda de negocios

Je vais avoir une merde d'affaires

Y yo tendría negocios contratos de eso.

Et je voudrais avoir des affaires contrats de celui-ci.

Que son los resultados publicitarios pagados por negocios.

Ce sont les résultats sponsorisés par des entreprises.

Para todos los negocios y todos los clientes;

le monde de l'entreprise et les consommateurs

Los negocios dicen que es sobre el dinero.

Le monde des affaires dit que l'argent est roi.

Quieren aprender de negocios y el mundo empresarial,

Ils veulent apprendre le commerce et l’entrepreneuriat

De hecho, estoy en un viaje de negocios.

Je suis actuellement en voyage d'affaires.

A veces va a Tokio a hacer negocios.

Il va de temps en temps à Tokyo pour le travail.

De seguro esta norma estimulará exitosamente los negocios.

Cette politique va certainement contribuer à stimuler les affaires.

Acabó destrozado por el fracaso de sus negocios.

Il fut brisé par l'échec de son affaire.

Sin ellos nunca lo harás crear grandes negocios.

Sans eux, vous ne serez jamais créer de grandes entreprises.

De estos otros negocios en tu espacio creció,

de ces autres affaires dans votre espace a grandi,

Es el que tiene más tráfico, genera más negocios;

Google a le plus gros trafic et génère le plus de flux d'affaires.

Creo que necesitamos la misma idea en los negocios.

Nous pourrions appliquer la même idée dans les affaires.

El manual de negocios de hoy día nos dice

La littérature des affaires actuelles affirme

Piense en un aeropuerto y todos los negocios relacionados.

Pensez à un aéroport et à l'activité économique qu'il génère.

No es más que un simple hombre de negocios.

Il n'est qu'un simple homme d'affaires.

Él es un hombre de negocios joven y prometedor.

C'est un jeune homme d'affaires prometteur.

He hecho negocios con esta tienda durante muchos años.

J'ai fait des affaires avec ce magasin pendant des années.

Mi padre va con frecuencia a París por negocios.

Mon père va souvent à Paris pour affaires.

¿Debería cancelar mi viaje de negocios a Los Ángeles?

Je devrais annuler ma mission à Los Angeles.

Tengo un viaje de negocios a Francia en otoño.

J'ai un voyage d'affaires en France à l'automne.