Translation of "Necesidades" in French

0.032 sec.

Examples of using "Necesidades" in a sentence and their french translations:

Debe resonar con profundos deseos y necesidades.

Elle devrait résonner avec des besoins et des désirs profonds.

Satisfacer sus necesidades será un gran desafío.

Satisfaire leurs besoins sera un défi de taille.

Esta casa coincide exactamente con mis necesidades.

Cette maison correspond exactement à mes besoins.

Para todas sus necesidades de comercio electrónico.

pour tous vos besoins de commerce électronique.

Tus creencias, tus valores, tus deseos, tus necesidades.

qui correspondent à vos croyances, valeurs, désirs et besoins.

Actualmente la India carece de necesidades básicas vitales.

En Inde, on manque actuellement de vivres.

Las personas tienden a subestimar sus necesidades futuras.

Les gens ont tendance à sous-estimer leurs besoins futurs.

Y, ahora, las necesidades de esta hembra están aumentando.

Et maintenant, les besoins de cette femelle grandissent.

La civilización es la ilimitada multiplicación de necesidades innecesarias.

La civilisation est la multiplication sans fin de besoins non nécessaires.

Algunos tenemos necesidades más intensas en torno a innovar sexualmente,

certains ont beaucoup plus besoin de fantaisie dans leurs rapports sexuels,

Algunos intentan suprimir esas necesidades y esperan que se vayan;

Certains tentent d'éliminer ces besoins et espèrent les voir disparaître ;

Tienen altas necesidades nutricionales ya que su metabolismo es rápido

ont des besoins nutritionnels élevés car leur métabolisme est rapide

La tierra puede satisfacer nuestras necesidades, pero no nuestra avaricia.

La Terre peut subvenir à nos besoins mais pas à notre avidité.

Las necesidades de muchos pesan más que las de pocos.

Les besoins du plus grand nombre l'emportent sur les nécessités du plus petit.

El hábito convierte lujosos placeres en aburridas y cotidianas necesidades.

L'habitude transforme les plaisirs luxueux en nécessités ennuyeuses et quotidiennes.

Y realmente estoy aquí para ayudar con tus necesidades de marketing

et je suis vraiment là pour aider vous avec vos besoins marketing.

Que se adapte a las necesidades de la sociedad del siglo XXI.

qui réponde aux besoins de la société du XXIe siècle.

Esto demuestra que han prestado atención a las necesidades de los clientes.

Cela montre qu'ils ont écouté les besoins de leurs clients.

Un buen táctico, valiente, enérgico y atento a la necesidades de sus hombres.

un bon tacticien, courageux, énergique et attentif à la besoins de ses hommes.

Las circunstancias de su familia eran tales que él se hizo profesor por las necesidades.

La situation financière de sa famille était telle qu'il devint professeur par nécessité.

Se necesita una gran cantidad de electricidad para satisfacer las necesidades energéticas de un país.

Il faut beaucoup d'électricité pour satisfaire les besoins énergétiques d'un pays.

Poco a poco, las orquestas necesitaron instrumentos musicales más sonoros con una tonalidad más baja, y el contrabajo se desarrolló para satisfacer estas necesidades.

Petit à petit, les orchestres eurent besoin d'instruments de musique plus sonores avec une tonalité plus basse, et la contrebasse s'est développée pour remplir ces besoins.

La memoria es una especie de enorme biblioteca en la que acumulamos todos los conocimientos que nos pueden servir para nuestra existencia y para satisfacer nuestras necesidades.

La mémoire est une sorte d'immense bibliothèque dans laquelle nous entassons toutes les connaissances qui peuvent nous servir dans notre existence ou satisfaire nos besoins.

El gobierno es un invento de la sabiduría humana para proveer lo que quieren los humanos. Los hombres tienen el derecho a que estas necesidades sean satisfechas por esta sabiduría.

Le gouvernement est un instrument de la sagesse humaine destiné à pourvoir aux besoins humains. Les hommes disposent du droit à ce que ces besoins soient pourvus par cette sagesse.