Translation of "Discutir" in French

0.006 sec.

Examples of using "Discutir" in a sentence and their french translations:

Tenemos negocios que discutir.

Nous devons discuter.

¿No podemos discutir esto?

Ne pouvons-nous pas discuter de ceci ?

Necesitan discutir el documento.

Ils doivent discuter du document.

Preferiría no discutir eso.

- Je préférerais ne pas en discuter.
- Je préférerais ne pas discuter de cela.

- Quisiera discutir algo con usted.
- Quisiera discutir una cosa con usted.

- J'aimerais m'entretenir de quelque chose avec vous.
- J'aimerais discuter de quelque chose avec toi.
- Je voudrais discuter de quelque chose avec vous.

- Es inútil discutir con él.
- No sirve de nada discutir con él.

Cela ne sert à rien de discuter avec lui.

Son asuntos que necesitamos discutir.

Ce sont des affaires dont nous devons parler.

Tenemos muchas cosas que discutir.

Nous avons beaucoup à parler.

Es inútil discutir con él.

Cela ne sert à rien de discuter avec lui.

No quiero discutir sobre eso.

Je ne veux pas en discuter.

- No discutas.
- Deja de discutir.

- Arrête de te disputer !
- Arrête de te quereller !
- Arrêtez de vous quereller !
- Arrêtez de vous disputer !

No tenemos nada que discutir.

Nous n'avons rien à discuter.

No quiero discutir más esto.

Je ne veux plus parler de ça.

Tengo algo que discutir contigo.

J'ai à m'entretenir de quelque chose avec toi.

Me rehúso a discutir la cuestión.

Je refuse de discuter de ce sujet.

No vale la pena discutir esto.

Cela vaut à peine d'être discuté.

No tiene caso discutir con él.

J'ai beau essayer de débattre avec lui, c'est peine perdue.

Quisiera discutir una cosa con usted.

Je voudrais discuter de quelque chose avec vous.

Ella debía discutir algo con él.

- Elle devait s'entretenir de quelque chose avec lui.
- Elle devait lui parler de quelque chose.

No dejarán de discutir; es agotador.

Ils n'arrêtent pas de se disputer; c'est fatigant.

- No voy a discutir con vos.
- No voy a discutirlo contigo.
- No pienso discutir contigo.

- Je ne vais pas me disputer avec toi !
- Je ne vais pas me disputer avec vous !

- Yo quiero que ustedes dos paren de discutir.
- Yo quiero que ustedes dos dejen de discutir.

- Je veux que vous cessiez, tous les deux, de vous disputer.
- Je veux que vous cessiez, toutes les deux, de vous disputer.
- Je veux que vous arrêtiez, tous les deux, de vous disputer.
- Je veux que vous arrêtiez, toutes les deux, de vous disputer.
- Je veux que vous arrêtiez, tous deux, de vous disputer.
- Je veux que vous arrêtiez, toutes deux, de vous disputer.
- Je veux que vous cessiez, toutes deux, de vous disputer.
- Je veux que vous cessiez, tous deux, de vous disputer.
- Je veux que vous cessiez de vous disputer tous les deux.
- Je veux que vous cessiez de vous disputer toutes les deux.
- Je veux que vous arrêtiez de vous disputer tous les deux.
- Je veux que vous arrêtiez de vous disputer toutes les deux.

Es inútil discutir con él sobre eso.

Il est inutile de se quereller avec lui à ce sujet.

Vamos a sentarnos y discutir con calma.

Asseyons-nous et discutons-en calmement.

No sirve de nada discutir con ella.

Il ne sert à rien de discuter avec elle.

No olvides suscribirte al canal, cuídate para discutir ...

N'oubliez pas de vous abonner à la chaîne, prenez soin de vous pour discuter ...

Markus Dietz se detuvo para discutir con él

Markus Dietz s'est arrêté pour discuter avec lui de

Es inútil discutir con un tipo tan idiota.

Ça ne sert à rien de discuter avec un homme aussi dérangé.

¿Hariás una lista con los temas a discutir?

Veux-tu faire la liste des sujets de discussion ?

Queda otra pregunta sobre la que debemos discutir.

- Il y a une autre question dont nous devons discuter.
- Il reste encore une question que nous devons discuter.

Discutir sobre ese tema no sirve de nada.

Discuter de ce sujet ne sert à rien.

Me gustaría discutir con vos sobre el precio.

J'aimerais bien parler du prix avec vous.

No estoy en una posición para discutir eso.

Je ne suis pas en situation de discuter de ça.

Manten tu boca cerrada y no discutir nada

garde ta bouche fermée et ne discute de rien

Quieres discutir el 101 formas de hacer algo

vous voulez discuter de la 101 façons de faire quelque chose.

Mi comentario hizo que el grupo empezara a discutir.

Ma remarque déclencha une controverse au sein du groupe.

O discutir sus experiencias sea la mejor forma de curarse,

est le meilleur moyen de guérir,

No vengas a discutir conmigo, solo estoy cumpliendo órdenes superiores.

Ce n'est pas la peine de discuter avec moi, je ne fais qu'exécuter des ordres supérieurs.

No tengo tiempo para discutir contigo, estoy preparando la comida.

Je n'ai pas le temps de discuter avec toi, je suis en train de préparer le repas.

- No tiene sentido discutir sobre qué es verdad y qué no.
- No tiene sentido discutir acerca de qué es cierto y qué es falso.

Il n'y a pas d'intérêt à discuter de ce qui est vrai et ce qui est faux.

No olvides apoyar la suscripción al canal, ten cuidado de discutir.

N'oubliez pas de prendre en charge l'abonnement à la chaîne.

Lo voy a discutir con Marty y veré qué piensa él.

Je vais discuter avec Marty et voir ce qu'il en pense.

Al discutir sobre esos hechos se lo toman como un ataque personal.

discuter ces faits est une attaque personnelle.

Si está cansado de discutir con extraños en Internet, intente hablar con uno de ellos en la vida real.

Si vous êtes fatigué de débattre avec un inconnu sur Internet, essayez de parler à l'un d'entre eux dans la vraie vie.

- Lo hablaré con Marty y veré que piensa él.
- Lo voy a discutir con Marty y veré qué piensa él.

Je vais discuter avec Marty et voir ce qu'il en pense.

El ministro de educación nacional convocó a 81 directores provinciales de educación nacional para una reunión urgente para discutir este tema

le ministre de l'éducation nationale a convoqué 81 directeurs provinciaux de l'éducation nationale pour une réunion urgente pour discuter de cette question

Podemos discutir sobre la mejor manera de lograr estos objetivos, pero no podemos ser complacientes con los objetivos en sí mismos.

Nous pouvons débattre de la meilleure manière d'atteindre ces objectifs, mais nous ne pouvons pas être complaisants au sujet des objectifs même.

El orden del día es un documento que indica en detalle los temas que se van a discutir y en qué orden se van a tratar.

L'ordre du jour est un document, qui indique en détail quels thèmes on va discuter et dans quel ordre on va les traiter.