Translation of "Documento" in French

0.007 sec.

Examples of using "Documento" in a sentence and their french translations:

Tom firmó el documento.

Tom a signé le document.

Ellos corrigieron el documento.

Ils amendèrent le document.

Necesitan discutir el documento.

Ils doivent discuter du document.

- Firme al final del documento.
- Por favor, firme al final del documento.

Veuillez signer à la fin du document.

- John es mencionado en ese documento.
- John sale mencionado en ese documento.

John est mentionné sur ce papier.

Firme al final del documento.

Signez à la fin du document.

Por favor, ¿podría firmar este documento?

Pouvez-vous signer ce document s'il vous plaît ?

Dudo de la autenticidad del documento.

- Je doute de l’authenticité de ce document.
- J'ai des doutes quant à l'authenticité de ce document.

- Todas las decisiones asamblearias están en el documento.
- Todas las decisiones asamblearias aparecen en el documento.

Toutes les décisions de l'assemblée figurent dans le document.

Él leyó el documento en voz alta.

Il lut le document à haute voix.

Tomás leyó en voz alta el documento.

Thomas a lu le document à haute voix.

Por favor, firme al final del documento.

Veuillez signer à la fin du document.

Necesito que traduzcas este documento al ruso.

- J'ai besoin que vous traduisiez ce document en russe.
- J'ai besoin que tu traduises ce document en russe.

Mi padre tradujo el documento francés al japonés.

Mon père a traduit en japonais le document français.

Por favor haga cinco copias de este documento.

- Faites cinq copies de ce document, s'il vous plaît.
- Veuillez faire cinq copies de ce document.

Creo que me has mandado el documento equivocado.

- Je pense que vous m'avez envoyé le mauvais document.
- Je pense que tu m'as envoyé le mauvais document.

Me gustaría que tradujeras este documento al francés.

- J'aimerais que tu traduises ce document en français.
- J'aimerais que vous traduisiez ce document en français.

Necesito ayuda para traducir este documento al francés.

J'ai besoin d'aide pour traduire ce document en français.

Por favor, haz cinco copias de este documento.

Faites cinq copies de ce document, s'il vous plaît.

Todas las decisiones asamblearias aparecen en el documento.

Toutes les décisions de l'assemblée figurent dans le document.

La evidencia presentada en este documento excluye cualquier posibilidad

la preuve présentée dans ce papier exclut toute possibilité que

¿Podrías ayudarme, por favor? He perdido un documento importante.

Pourriez-vous m'aider, s'il vous plait ? J'ai perdu un document important.

Gracias además, por mandarme el documento por e-mail.

Par ailleurs, merci de m'envoyer les documents par e-mail.

Yo no leí el documento más que en diagonal.

Je n’ai lu ce document qu’en diagonale.

"Documento de Word de todo lo que estaba mal ".

"Document Word de tout ce qui n'allait pas. "

¿Cómo puedo llegar a cumplir el plazo de este documento?

- Comment est-ce que je vais pouvoir arriver à rencontrer l'échéance pour ce document ?
- Comment puis-je terminer ce document dans les délais ?

Tenemos que ir en persona a recoger nuestro documento de identificación,

Vous devez vous présenter pour récupérer vos documents d'identité,

Un breve documento judicial y nada más como punto de partida.

un court document de la Cour de justice mais rien de plus pour avancer.

Éste es el bolígrafo con el que él firmó el documento.

C'est le stylo avec lequel il a signé le document.

Por favor, abra el documento que le envío, se encuentra al final de este mensaje.

Veuillez ouvrir le document que j'envoie, il se trouve à la fin de ce message.

El orden del día es un documento que indica en detalle los temas que se van a discutir y en qué orden se van a tratar.

L'ordre du jour est un document, qui indique en détail quels thèmes on va discuter et dans quel ordre on va les traiter.