Examples of using "Dejá" in a sentence and their french translations:
- Arrête de mentir.
- Arrêtez de mentir.
Laisse faire.
- Cessez de réagir de façon excessive.
- Cesse de réagir de façon excessive.
- Cessez de dramatiser.
- Cesse de dramatiser.
- Cessez d'exagérer.
- Cesse d'exagérer.
Arrêtez de vous battre!
- Laisse-nous faire le travail.
- Laissez-nous faire le travail.
- Mettons-nous au travail.
- Gardez les fenêtres ouvertes, s'il vous plaît.
- S'il vous plaît, gardez les fenêtres ouvertes.
- Arrête de me casser les pieds !
- Arrêtez de me casser les pieds !
- Arrête de m'embêter !
- Arrêtez de m'embêter !
- Arrête de rêver.
- Arrêtez de rêver.
- Arrête de te comporter comme un enfant.
- Arrête de te conduire comme un enfant !
- Arrête de te conduire comme une enfant !
- Cesse de te conduire comme un enfant !
- Cesse de te conduire comme une enfant !
- Cessez de vous conduire comme un enfant !
- Cessez de vous conduire comme une enfant !
- Arrêtez de vous conduire comme une enfant !
- Arrêtez de vous conduire comme un enfant !
Laisse ma famille tranquille !
Mario, arrête de me traiter d'homo! Je suis hétéro !
Arrête d'hésiter et prend une décision !
Arrête de te plaindre et fais ce qu'on te dit !
- Arrête d'être si naïf.
- Arrêtez d'être si naïf.
- Arrête d'être si naïve.
- Arrêtez d'être si naïve.
- Arrêtez d'être si naïves.
- Arrêtez d'être si naïfs.
- Arrête de te comporter comme un enfant.
- Arrête de te conduire comme un enfant !
- Arrête de te conduire comme une enfant !
- Cesse de te conduire comme un enfant !
- Cesse de te conduire comme une enfant !
Arrête de faire comme si tu ne me connaissais pas !
Garde la porte ouverte.