Translation of "Niño" in Hungarian

0.067 sec.

Examples of using "Niño" in a sentence and their hungarian translations:

- Es sólo un niño.
- Él es solo un niño.
- Sólo es un niño.
- Solo es un niño.

Ő még csak gyerek.

- Es sólo un niño.
- Él es solo un niño.
- Sólo es un niño.

Ő még csak gyerek.

Espero un niño.

- Babát várok.
- Várandós vagyok.

Tuvieron un niño.

Volt egy fiuk.

Hay un niño.

Ott van egy fiú.

- El niño sigue durmiendo.
- El niño todavía está durmiendo.

A baba még mindig alszik.

Desde que era niño

Kissrác korom óta

Tanto que, de niño,

Annyira, hogy gyerekkoromban

Si fuese un niño,

Ha fiú lettem volna,

El niño está allí.

- Ott van a fiú.
- Amott van a fiú.

El niño es amable.

- A fiú kedves.
- Kedves fiú.

Un niño necesita amor.

Egy gyereknek szeretetre van szüksége.

Adoptamos a un niño.

Örökbe fogadtunk egy gyereket.

¿Qué dijo el niño?

Mit mondott a fiú?

Ella cuidó del niño.

Gondoskodott a gyerekről.

Soy un buen niño.

Én jó fiú vagyok.

¿Eres un niño prodigio?

Te egy csodagyerek vagy?

Solo es un niño.

Ő még csak gyerek.

Solo eres un niño.

Te csak egy gyerek vagy.

¿Es niño o niña?

Fiú vagy lány?

Esto es un niño.

Ez egy fiú.

Soy solo un niño.

Én csak egy gyerek vagyok.

El niño corre rápido.

A fiú gyorsan fut.

Aquel niño no come.

Ez a kisfiú nem eszik.

El niño tiene razón.

A fiúnak igaza van.

El niño compró caramelos.

A fiú cukorkát vett.

El niño estaba inapetente.

A fiúnak nem volt étvágya.

Hay un niño perdido.

- Egy gyerek hiányzik.
- Eltűnt egy gyerek.

El niño se calló.

A fiatalember hallgatott.

El niño está saltando.

A fiú ugrik.

No soy un niño.

Ne kezelj gyerekként!

- El niño empezó a llorar.
- El niño se puso a llorar.

A fiú sírni kezdett.

- Cuando era niño podía nadar bien.
- De niño podía nadar bien.

Gyerekkoromban jól tudtam úszni.

- El niño casi se ahogó.
- El niño estuvo a punto de ahogarse.

A fiú majdnem megfulladt.

- Este niño sabe contar hasta 20.
- Ese niño sabe contar hasta veinte.

Az a gyerek húszig tud számolni.

A ver, el niño sobrevive,

A gyerek túléli,

Algún niño se queda mirando.

hogy rám bámul egy gyerek.

No odiaba ser un niño.

Nem utáltam fiúnak lenni,

Ya no eres ningún niño.

Már nem vagy gyerek.

Estás actuando como un niño.

Úgy viselkedsz, mint egy gyerek.

Tom es un niño maravilloso.

Tomi csodagyerek.

Este niño es de Columbia.

Ez a legény Kolumbiából való.

Este niño es mi hijo.

Ez a fiú az én fiam.

Ese niño causó muchos problemas.

Sok gondot okozott az a gyerek.

El niño empezó a gritar.

A fiú visítani kezdett.

¿Dónde está tu mama, niño?

Hol van a mamád, fiú?

Cada niño tiene una bicicleta.

Minden srácnak van biciklije.

Incluso un niño puede entenderlo.

Ezt még a gyerekek is megértik.

El niño acaricia al gato.

A gyermek a macskát simogatja.

Todos buscaron al niño perdido.

Mindenki az eltűnt gyereket kereste.

El niño casi se ahogó.

- A gyermek majdnem megfulladt.
- Majdnem megfulladt a gyerek.

Ya no llora el niño.

Már nem sír a gyerek.

El niño tira una piedra.

A fiú dob egy követ.

Tom no es un niño.

Tomi nem gyerek.

Cuando niño él reunía escarabajos.

Bogarakat gyűjtött gyerekkorában.

Cualquier niño puede hacer eso.

Erre minden gyerek képes.

El niño tiene un caballo.

A fiúnak van egy lova.

Él es un niño travieso.

- Ő rossz gyerek.
- Csintalan gyerek.

¡Niño, no toques el espejo!

Gyermek, ne nyúlj a tükörhöz!

No es un niño malo.

Ő egyáltalán nem rossz fiú.

Este niño es su hijo.

Ez a fiú az ő fia.

El niño tomó la leche.

A tejet a gyerek itta meg.

El niño está tomando leche.

A fiú tejet iszik.

Hasta un niño lo sabe.

Ezt még egy gyerek is tudja.

Ese niño es mala hierba.

Ez a srác rossz hatással van másokra.

El niño comió la manzana.

A fiú megette az almát.

El perro atacó al niño.

A kutya megtámadta a kisfiút.

El niño está aprendiendo rápidamente.

A gyermek gyorsan tanul.

Ya no eres un niño.

Nem vagy többé gyerek.

Él es solo un niño.

- Csak egy gyerek.
- Még csak gyerek.

El niño agarró una piedrita.

A gyerek egy kicsi követ szedett fel.

Se porta como un niño.

Úgy viselkedik, mint egy gyerek.

- Un niño es un hombre inmaduro.
- Un niño no es una persona madura.

A gyerek nem egy érett ember.

Mi familia había deseado un niño,

A családom fiút várt,

No despiertes al niño que duerme.

Ne ébreszd fel az alvó gyereket!

Ahora eres un niño mayor, compórtate.

Nagy fiú vagy, viselkedj!

El niño no sabe cómo comportarse.

- A fiú nem tudja, hogyan kell viselkedni.
- Nem tud viselkedni ez a fiú.

Él ya no es un niño.

Ő már nem egy gyerek.

Le dio un juguete al niño.

Egy játékot adott a gyereknek.

De niño, Bob vivía en Boston.

Bob Bostonban lakott gyermekkorában.

El niño se puso a llorar.

A fiú elsírta magát.

Un niño nunca está demasiado abrigado.

Gyermek sosincs túl melegen öltöztetve.

Tom no es un niño flojo.

Tom nem lusta gyerek.

No quiero hablar de mi niño.

Nem szeretnék a gyerekemről beszélni.

Eso puede hacerlo hasta un niño.

Azt még egy gyerek is meg tudja csinálni.

La policía buscó al niño desaparecido.

A rendőrség kereste az eltűnt gyermeket.

¿Cuál es el niño más inteligente?

Melyik fiú a legügyesebb?

Él se portó como un niño.

Úgy viselkedett, mint egy gyerek.

El perro atacó repentinamente al niño.

A kutya hirtelen a gyerekre támadt.