Translation of "Niño" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Niño" in a sentence and their russian translations:

- El niño volvió.
- El niño regresó.

- Мальчик вернулся.
- Парень вернулся.
- Мальчик пришёл обратно.

- Veo al niño.
- Veo un niño.

Я вижу мальчика.

- ¿Llora el niño?
- ¿Está llorando el niño?

Мальчик плачет?

- El niño duerme.
- El niño está durmiendo.

Мальчик спит.

- Es sólo un niño.
- Él es solo un niño.
- Sólo es un niño.
- Solo es un niño.

- Он всего лишь ребёнок.
- Он просто ребёнок.

- Es sólo un niño.
- Él es solo un niño.
- Sólo es un niño.

Он всего лишь ребёнок.

- El niño está sucio.
- El niño es guarro.
- El niño es un guarro.

Ребенок грязный.

- No soy un niño.
- ¡No soy un niño!

Я не ребёнок.

Espero un niño.

Я жду ребёнка.

Veo al niño.

Я вижу мальчика.

El niño juega.

Мальчик играет.

Veo un niño.

Я вижу мальчика.

Tuvieron un niño.

У них родился мальчик.

Duerme al niño.

Уложи ребёнка спать.

Hay un niño.

Там мальчик.

- El niño sigue durmiendo.
- El niño todavía está durmiendo.

Ребёнок продолжает спать.

- Es sólo un niño.
- Él es solo un niño.

Он всего лишь ребёнок.

- Un niño come carne.
- Un niño está comiendo carne.

Ребёнок ест мясо.

- Todos se rieron del niño.
- Todas se rieron del niño.

Все смеялись над мальчишкой.

- Ese niño da mucha guerra.
- Ese niño causó muchos problemas.

Этот ребенок стал причиной многих проблем.

- Eres un niño tan lindo.
- ¡Qué niño tan chulo eres!

Ты такой милый.

- Entonces era un niño.
- En aquel momento era un niño.

Я тогда был ребёнком.

- Él es solo un niño.
- Sólo es un niño.
- Sólo es una niña.
- Solo es un niño.

- Он всего лишь ребёнок.
- Он просто ребёнок.
- Она всего лишь ребёнок.
- Она всего-навсего ребёнок.

Tanto que, de niño,

До такой степени, что когда я был маленьким,

Un niño necesita amor.

Ребёнку нужна любовь.

Debes ocuparte del niño.

Ты должен присматривать за ребёнком.

Todos elogian al niño.

Все хвалят мальчика.

El niño vino corriendo.

Мальчик прибежал.

El niño es amable.

- Этот мальчик добрый.
- Мальчик добрый.

El niño resultó herido.

Ребёнок поранился.

Muy ruidoso, este niño.

Этот ребенок очень шумный.

Adoptamos a un niño.

Мы усыновили ребёнка.

El niño sabe andar.

- Ребенок может ходить.
- Ребёнок умеет ходить.

¿Qué dijo el niño?

Что сказал мальчик?

¿Es niño o niña?

Мальчик или девочка?

Cada niño podría hacerlo.

Это любой ребёнок мог бы сделать.

El niño sigue durmiendo.

Ребёнок продолжает спать.

¿Qué será del niño?

- Что станет с ребёнком?
- Что будет с ребёнком?

El niño está saltando.

Мальчик прыгает.

Ella cuidó del niño.

Она взяла на себя заботу о ребёнке.

Aquel niño no come.

Тот мальчик не ест.

El niño compró caramelos.

- Мальчик купил конфеты.
- Мальчик купил пули.

Soy un buen niño.

Я хороший мальчик.

Todavía buscan al niño.

Они все еще ищут ребенка.

El niño pintaba flores.

Дети рисовали цветы.

No soy un niño.

Я не ребёнок.

¿Eres un niño prodigio?

- Ты вундеркинд?
- Вы вундеркинд?

Solo es un niño.

- Он просто ребёнок.
- Он же ребёнок.

Solo eres un niño.

Ты всего лишь ребёнок.

Eres un niño raro.

- Ты чудак.
- Ты чудачка.

El niño tiene sed.

Мальчик хочет пить.

¡Qué niño más ñoño!

Какой изнеженный ребёнок!

Esto es un niño.

Это мальчик.

Soy solo un niño.

- Я просто ребёнок.
- Я всего лишь ребёнок.

El niño necesita amor.

Ребёнку нужна любовь.

El niño tenía fiebre.

У ребёнка была температура.

Es sólo un niño.

- Он просто ребёнок.
- Это просто ребёнок.
- Она просто ребёнок.

El niño tiene razón.

Мальчик прав.

¡Cállate y escucha, niño!

Успокойся и послушай меня, мальчик!

El niño estaba inapetente.

У мальчика не было аппетита.

Hay un niño perdido.

Ребёнок пропал.

Soy un niño grande.

- Я большой мальчик.
- Я большая девочка.

Cualquier niño lo sabe.

Любой ребёнок это знает.

El niño se calló.

Мальчик молчал.

El niño cumplirá seis.

- Ребёнку исполнится шесть.
- Ребёнку будет шесть лет.

- ¡Comportate, nene!
- ¡Compórtate, niño!

Веди себя хорошо, малыш!

El niño se constipó.

Ребёнок простудился.

Lloré como un niño.

Я плакал как ребёнок.

El niño está allí.

Ребёнок там.

¡Vaya niño tan pesado!

Какой испорченный ребёнок!

El niño se cayó.

Мальчик упал.

¡Qué niño tan inteligente!

Какой умный мальчик!

Miramos a ese niño.

- Мы смотрим на этого ребёнка.
- Мы посмотрели на этого ребёнка.

Da igual la edad que tenga, un niño es un niño.

- Сколько бы ему ни было лет, ребёнок есть ребёнок.
- Неважно, сколько ему лет, ребёнок есть ребёнок.

- El niño empezó a llorar.
- El niño se puso a llorar.

Мальчик заплакал.

- Él ya no es un niño.
- Ya no es un niño.

Он уже не мальчик.