Translation of "Debiste" in French

0.008 sec.

Examples of using "Debiste" in a sentence and their french translations:

Debiste haberlo visto.

- Tu aurais dû la voir.
- Vous auriez dû la voir.

Debiste haberme llamado...

T’aurais dû m’appeler.

Debiste habérmelo dicho antes.

- Tu aurais dû me le dire plus tôt.
- Vous auriez dû me le dire plus tôt.

Tú no debiste decirlo.

- Tu ne devrais pas le dire.
- Vous ne devriez pas le dire.

Debiste haber aceptado su consejo.

- Tu aurais dû accepter son conseil.
- Vous aurez dû accepter son conseil.

Debiste haber dicho eso antes.

- Tu aurais dû le dire plus tôt.
- Vous auriez dû le dire plus tôt.

Debiste haber visto la película.

Tu aurais dû voir ce film.

Me debiste haber dicho ayer.

Tu aurais dû me le dire hier.

Debiste haber dicho la verdad.

Tu as dû dire la vérité.

Lo debiste haber terminado hace mucho.

Vous auriez dû le terminer il y a longtemps.

No debiste haber comido tanto helado.

Tu n'aurais pas dû manger autant de glace.

Debiste haber comenzado hace media hora.

- Vous auriez dû commencer il y a une demi-heure.
- Tu aurais dû commencer il y a une demi-heure.
- Tu aurais dû démarrer il y a une demi-heure.
- Vous auriez dû démarrer il y a une demi-heure.

- Deberías haberme escuchado.
- Debiste haberme escuchado.

Tu aurais dû m'écouter.

debiste de haberme contado la verdad.

Tu aurais dû me dire la vérité.

- Deberías haber venido ayer.
- Debiste haber venido ayer.

Tu aurais dû venir hier.

No debiste haber ido a un lugar tan peligroso.

Tu n'aurais pas dû aller à un endroit aussi dangereux.

No debiste haber tomado prestado el auto de Tom.

Tu n'aurais pas dû emprunter la voiture de Tom.

- Debiste haber dicho eso antes.
- Deberías haberlo dicho antes.

Tu aurais dû le dire plus tôt.

- Deberías haber venido antes.
- Debiste haber venido antes a casa.

Tu aurais dû rentrer plus tôt à la maison.

- Debiste haber venido más pronto.
- Deberías haber venido más temprano.

Tu aurais dû venir plus tôt.

- Tú debiste de haberme contado la verdad.
- Deberías haberme contado la verdad.

Tu aurais dû me dire la vérité.

Mucha gente te va a decir que no debiste haber hecho eso.

- Beaucoup de gens vont vous dire que vous n'auriez pas dû faire ça.
- Beaucoup de gens vont te dire que tu n'aurais pas dû faire ça.

- Debiste haber rechazado una propuesta tan injusta.
- Deberías haber rechazado esa injusta propuesta.

Tu aurais dû refuser une proposition aussi injuste.

- Deberías haber rechazado una respuesta tan injusta.
- Debiste haber rechazado una propuesta tan injusta.

Tu aurais dû refuser une proposition aussi injuste.