Translation of "Cosecha" in French

0.010 sec.

Examples of using "Cosecha" in a sentence and their french translations:

- Este año esperamos una buena cosecha.
- Este año se espera una buena cosecha.
- Se espera una buena cosecha este año.

- On s'attend à une bonne récolte cette année.
- La moisson s'annonce bonne cette année.
- Nous nous attendons à une bonne récolte, cette année.

La cosecha aún no ha llegado.

La récolte n'est pas encore rentrée.

Cada uno cosecha lo que siembra.

Une mauvaise action se retourne toujours contre vous.

Todos nosotros ayudamos con la cosecha.

Nous avons tous aidé à la récolte.

Una mala cosecha puede causar hambrunas.

De mauvaises récoltes peuvent causer la famine.

El mal tiempo afectará la cosecha.

Le mauvais temps affectera le rendement.

La tierra promete una buena cosecha.

La terre présage d'une bonne récolte.

Este año esperamos una buena cosecha.

- On s'attend à une bonne récolte cette année.
- La moisson s'annonce bonne cette année.

Han estado protegiendo esta cosecha de langosta

Ils ont protégé leurs prises de homards

El año pasado hubo una mala cosecha.

L'année passée, il y a eu une mauvaise récolte.

Este año se espera una buena cosecha.

On s'attend à une bonne récolte cette année.

Este plan es de mi propia cosecha.

C'est un plan que j'ai conçu moi-même.

Se espera una buena cosecha este año.

On s'attend à une bonne récolte cette année.

- El maíz es una cosecha importante en Estados Unidos.
- El choclo es una cosecha importante en Estados Unidos.

Le maïs est une culture importante aux États-Unis d'Amérique.

Militar durante los meses posteriores a la cosecha.

un service militaire pendant les mois qui suivaient les récoltes.

La inundación causó grandes daños a la cosecha.

L'inondation a causé de gros dégâts aux cultures.

La buena cosecha bajó el precio del arroz.

La bonne récolte a fait baisser le prix du riz.

Este año habrá una gigantesca cosecha de maíz.

Cette année, il y aura une énorme récolte de maïs.

Un festival tiene lugar a la cosecha de arroz.

Il y a un festival lors de la récolte du riz.

Este año promete haber una buena cosecha de arroz.

Cette année promet une bonne récolte de riz.

Un suelo fértil es imprescindible para un buena cosecha.

Un sol fertile est indispensable pour une bonne moisson.

El grano se cosecha en los campos cercanos al Kühkopf.

Le grain est récolté dans les champs près du Kühkopf.

Permitió sembrar y traer la cosecha antes de la entrega.

autorisé à semer et à ramener la récolte avant la remise.

Ellos esperan que la cosecha de trigo sea buena este año.

Ils espèrent que la récolte de blé sera bonne cette année.

- La cosecha de este año no va a superar a la del año pasado.
- La cosecha de este año no superará la del año pasado.

Les récoltes de cette année ne devraient pas dépasser celles de l'an dernier.

De la cosecha de algodón, plantaciones de azúcar y barcos de esclavos.

la récolte du coton, les plantations de canne à sucre et les navires négriers.

El fin de la época de la cosecha, dejando a muchos buscando trabajo.

comme la fin de la saison des récoltes, à gauche beaucoup cherchent du travail.

La cosecha actual se procesa en la cocina de la escuela de la finca.

La récolte actuelle est traitée dans la cuisine scolaire du domaine.

- Con doce años empecé a conducir nuestro tractor para echarle una mano a mi padre durante la cosecha.
- Empecé a conducir nuestro tractor cuando tenía doce años, para ayudar a mi padre con la cosecha.
- A los doce años empecé a conducir nuestro tractor para ayudar a mi padre durante la cosecha.

Je conduisais notre tracteur dès l'âge de 12 ans pour aider mon père pendant la moisson.

- Los precios del trigo han subido durante los últimos seis meses debido a las malas cosechas.
- Debido a la mala cosecha, el precio del trigo ha subido en los últimos seis meses.

Du fait de la mauvaise récolte, les prix du blé ont grimpé dans les derniers six mois.