Translation of "Consiste" in French

0.021 sec.

Examples of using "Consiste" in a sentence and their french translations:

¿En qué consiste tu trabajo?

Quelles tâches sont-elles liées à ton travail ?

¿En qué consiste su trabajo?

Quelles tâches sont-elles liées à votre travail ?

Consiste en volver al estado hermoso.

Il s'agit de retrouver l'état merveilleux.

Un minuto consiste de sesenta segundos.

Une minute se compose de soixante secondes.

Un equipo consiste de once jugadores.

Une équipe est composée de onze joueurs.

El comité consiste de doce miembros.

Le comité est composé de douze membres.

El comité consiste de quince personas.

Le comité est composé de quinze personnes.

Nuestro curso consiste de 40 chicos.

Notre classe se compose de quarante garçons.

Esta novela consiste en tres partes.

Ce roman se compose de trois parties.

Nuestro comité consiste de diez miembros.

Notre comité se compose de dix membres.

Este bosque consiste principalmente de cipreses.

Cette forêt est surtout composée de cyprès.

consiste en avaricia, ego, odio y odio

il se compose d'avidité, d'ego, de haine et de haine

Todo sobre la Tierra consiste de átomos.

Tout sur terre est fait d'atomes.

El cráneo humano consiste de 23 huesos.

Le crâne humain se compose de vingt-trois os.

El agua consiste en oxígeno e hidrógeno.

L'eau se compose d'oxygène et d'hydrogène.

Mi trabajo consiste en ocuparme de este bebé.

Mon travail consiste à m'occuper de ce bébé.

La vida no consiste solo en buenos momentos.

La vie, c’est pas que des bons moments.

La verdadera felicidad consiste en desear pocas cosas.

Le vrai bonheur consiste à désirer peu.

Creemos que nuestra historia consiste en Seljuk y Otomano

nous pensons que notre histoire est composée de seldjoukides et ottomans

Nuestra sociedad consiste de hombres honestos y de canallas.

Notre société se compose de gens honorables et d'escrocs.

El trabajo de mi hermana consiste en enseñar inglés.

Le travail de ma sœur consiste à enseigner l'anglais.

Siendo estrictos, el chino consiste en cientos de dialectos.

À strictement parler, le chinois est composé de centaines de dialectes.

La educación no consiste en simplemente aprender muchos hechos.

L'éducation ne consiste pas seulement dans l'apprentissage pur et dur.

La felicidad no consiste en tener solamente bienes materiales.

- Le bonheur ne consiste pas seulement à avoir de nombreux biens.
- Le bonheur ne consiste pas seulement à posséder de nombreux biens.

Que consiste en la pérdida de pigmentación de la piel.

C'est une maladie de peau qui provoque la dépigmentation.

Un huevo de gallina consiste de cascarón, clara y yema.

Un œuf de poule se compose de coquille, de blanc et de jaune.

Para mí, la parábola no consiste en ver el lado positivo

Pour moi, il ne s'agit pas uniquement de voir le bon côté des choses

Su tarea consiste en notar si sienten alguna diferencia mientras hablo.

Votre tâche est de faire attention à vos réactions pendant que je parle.

- El verdadero arte de vivir consiste en ver lo extraordinario en lo cotidiano.
- El verdadero arte de vivir consiste en ver lo maravilloso en la vida cotidiana.

Le véritable art de vivre consiste à voir le merveilleux dans le quotidien.

- Nuestro Comité está integrado por diez miembros.
- Nuestro comité consiste de diez miembros.

Notre comité se compose de dix membres.

La libertad consiste en poder hacer todo aquello que no perjudique a otro.

La liberté consiste à pouvoir faire tout ce qui ne nuit pas à autrui.

- Su trabajo consiste en lavar la vajilla.
- Su trabajo es lavar los platos.

Son travail consiste à laver la vaisselle.

Dalila dijo a Sansón: Dime, te ruego, en qué consiste tu gran fuerza.

- Dalila dit à Samson : « Dis-moi, je te prie, d'où vient ta grande force. »
- Et Dalila dit à Samson : « Dis-moi, je te prie, en quoi consiste ta grande force ? »

- El agua está compuesta de hidrógeno y oxígeno.
- El agua consiste en oxígeno e hidrógeno.

L’eau est composée d’hydrogène et d’oxygène.

- Esta frase está formada por cuarenta y cinco letras.
- Esta frase consiste de 45 letras.

Cette phrase est constituée de quarante-cinq lettres.

La forma más pérfida de dañar una causa consiste en defenderla deliberadamente con argumentos falsos.

La manière la plus perfide de nuire à une cause consiste à la défendre délibérément avec de faux arguments.

El amor consiste en ofrecer algo que uno no tiene a alguien que no lo quiere.

L'amour consiste à offrir quelque chose qu'on n'a pas à quelqu'un qui n'en veut pas.

Se dice que la diferencia entre el arte y la pornografía consiste solo en la iluminación.

On dit que la différence entre l'art et la pornographie a tout à voir avec l'éclairage.

La agudeza consiste en saber la semejanza de las cosas diferentes, y la diferencia de las cosas semejantes.

- L'esprit consiste à connaître la ressemblance des choses diverses et la différence des choses semblables.
- L'intelligence se trouve dans la capacité à reconnaître les similitudes parmi différentes choses, et les différences entre des choses similaires.

El arte de hacer matemáticas consiste en encontrar ese caso especial que contiene todos los gérmenes de la generalidad.

L'art de faire mathématiques consiste à trouver ce cas spécial qui porte en lui tous les germes de la généralisation.

El arte de la vida no consiste en alcanzar el tren correcto, sino en bajarse en la estación correcta.

L'art de la vie ne consiste pas à attraper le bon train, mais plutôt à descendre à la bonne gare.

- La segunda mitad de la vida de un hombre consiste nada más que de los hábitos que él ha adquirido durante la primera mitad.
- La segunda mitad de la vida de un hombre consiste únicamente en los hábitos adquiridos durante la primera mitad.

La seconde moitié de la vie d'un homme n'est composée de rien sauf des habitudes qu'il a acquises pendant la première moitié.

- El agua está compuesta de hidrógeno y oxígeno.
- El agua consiste en oxígeno e hidrógeno.
- El agua se compone de hidrógeno y oxígeno.

L'eau se compose d'oxygène et d'hydrogène.

- El agua consiste en oxígeno e hidrógeno.
- El agua está formada por oxígeno e hidrógeno.
- El agua está compuesta por oxígeno e hidrógeno.

- L'oxygène et l'hydrogène forment l'eau.
- L'eau se compose d'oxygène et d'hydrogène.

En general, el arte de gobernar consiste en tomar la mayor parte del dinero de una parte de los ciudadanos para dársela a otra parte.

En général, l’art du gouvernement consiste à prendre le plus d’argent qu’on peut à une grande partie des citoyens, pour le donner à une autre partie.

Un cruel método de tortura y de ejecución consiste en fijar a la víctima a un tallo de bambú y dejar que la planta crezca a través de ella.

Une atroce torture et méthode d'exécution consiste à placer la victime au-dessus d'une pousse de bambou et de laisser pousser la plante au travers.

- Solo hay un error innato y consiste en que creamos que estamos aquí en el mundo para ser felices.
- Hay solamente un error congénito y es la noción de que existimos para ser felices.

Il n'y a qu'une seule erreur innée, c'est celle de penser que nous sommes sur terre pour être heureux.

Sin duda, cada generación se cree destinada a rehacer el mundo. Sin embargo, la mía sabe que no lo rehará. Pero su papel es quizá mayor; éste consiste en impedir que el mundo se deshaga.

Chaque génération, sans doute, se croit vouée à refaire le monde. La mienne sait pourtant qu'elle ne le refera pas. Mais sa tâche est peut-être plus grande. Elle consiste à empêcher que le monde se défasse.

En Belfast hay una calle que se llama Madrid y que acaba abruptamente en el muro de Berlín. El paredón consiste en una parte de ladrillo, más otra de hierro y otra de acero. Mide más de siete metros de alto y está rematado con pinchos y alambradas.

Dans la capitale nord-irlandaise, il y a une rue de Madrid qui débouche brusquement sur le mur de Berlin. Le bâtiment impressionnant se compose de briques, de fer et d'acier. Il mesure plus de sept mètres de haut et est renforcé de fils barbelés et de pointes métalliques.

Tras muchos años de reflexión, yo llegué a la conclusión de que para cada humano, el significado de la vida consiste precisamente en: encontrar el significado de la vida. Cada uno de nosotros es un individuo único. Y cada uno de nosotros lleva consigo la capacidad de encontrar y cumplir una única misión en su vida.

À l'issue de nombreuses années de réflexion, je suis parvenu à la conclusion que pour chaque être humain, le sens de la vie consiste exactement à trouver le sens de la vie. Chacun de nous est un individu unique et chacun de nous recèle en lui-même la capacité à trouver et à accomplir une mission unique au cours de sa vie.