Translation of "Concierne" in French

0.010 sec.

Examples of using "Concierne" in a sentence and their french translations:

Esto no me concierne.

- Ceci m'indiffère.
- Ceci m'est indiffèrent.
- Je ne suis pas concerné par ceci.

Eso no me concierne.

Ça ne me concerne pas.

Sea como sea, no te concierne.

En tout cas, ça ne te concerne pas.

La guerra nos concierne a todos.

La guerre nous concerne tous.

Pero, en lo que hoy nos concierne,

Mais pour notre objectif d'aujourd'hui,

En cualquier caso, esto no te concierne.

En tout cas, ceci ne te concerne pas.

En lo que a mí concierne, estoy satisfecho.

En ce qui me concerne, je suis satisfait.

¿Y a mí, qué me concierne todo eso?

Qu'est-ce que ça a à faire avec moi le moins du monde ?

Ese asunto no te concierne en manera alguna.

Cette affaire ne te concerne aucunement.

Esto no te concierne en lo más mínimo.

Vous n'êtes pas du tout concerné.

¡No te metas en lo que no te concierne!

Ne te mêle pas de ce qui ne te regarde pas !

La segunda concierne a la normativa y la tercera a la infraestructura.

La deuxième est d'ordre réglementaire et la troisième est l'infrastructure.

Pero quién hace qué tipo de amistad con quién no concierne a nadie

mais qui fait quel genre d'amitié avec qui ne concerne personne

Este hotel está muy bien situado en lo que concierne al transporte público.

Cet hôtel est bien situé en ce qui concerne les transports en commun.

En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir.

En ce qui me concerne, je n’ai pour le moment rien à dire.

La utilización efectiva de desinfectantes es un tema importante en lo que concierne al control de infecciones dentro de los hospitales.

L'utilisation efficace de désinfectant est un sujet important en ce qui concerne le contrôle des infections dans les hôpitaux.

Algo que debería saber es que en lo que a mí concierne, en el fondo de mi corazón soy un verdadero chico del campo.

Une chose que vous devriez savoir, à mon sujet, est que je suis vraiment un garçon de la campagne, au fond du cœur.

- No es de tu incumbencia.
- No es algo que te concierne.
- No es algo que te incumbe.
- No es algo que te deba importar.

Ceci ne vous concerne pas.