Translation of "¿orden" in French

0.012 sec.

Examples of using "¿orden" in a sentence and their french translations:

¡Orden!

- Silence !
- Un peu de silence !

¿orden? Desafortunadamente ...

ordre? Malheureusement ...

- Esto es una orden.
- Es una orden.

C'est un ordre.

En orden cronológico,

dans l'ordre chronologique,

Espera la orden.

«Attendez la commande.

Orden, por favor.

Un peu d'ordre, s'il vous plait.

¿Es una orden?

- Est-ce un ordre ?
- Est-ce une commande ?

¡Es una orden!

C'est un ordre !

Verifique su orden.

Vérifiez votre commande.

Confirma la orden.

Confirmez la commande.

- ¿Ya puedo tomar su orden?
- ¿Ya puedo tomar tu orden?

Puis-je prendre votre commande maintenant ?

El orden nunca cambiará

la commande ne changera-t-elle jamais

Todo está en orden.

- Tout est en ordre.
- Tout est d'équerre.

¿Puedo tomar su orden?

Puis-je prendre votre commande ?

¿Quién dio la orden?

- Qui donna l'ordre ?
- Qui a donné l'ordre ?

Esto es una orden.

C'est un ordre.

¿Tiene lista su orden?

- Êtes-vous prêt à commander ?
- Êtes-vous prêtes à commander ?

¡Siempre a la orden!

À votre service !

Para encontrar patrones y orden.

et essayer de découvrir des motifs récurrents, un ordre général.

Incluso en el orden ahora

même dans l'ordre maintenant

Aquí está todo en orden.

Tout ici est en ordre.

¡Todo está en orden, Jefe!

Tout est en ordre, Chef !

Ahora todo está en orden.

- Tout va bien maintenant.
- Tout est désormais en ordre.

Tenemos una orden de búsqueda.

Nous avons un mandat de perquisition.

Todo parece estar en orden.

Tout semble être en ordre.

Recogemos la habitación por orden.

Nous nettoyions la chambre à tour de rôle.

Este es exactamente el orden criticado

c'est exactement l'ordre critiqué

Solo hay una orden de explotación.

Il n'y a qu'un seul ordre d'exploitation.

Regularmente emerge en cierto orden algoraitma.

elle émerge régulièrement dans un certain ordre d'algoraitma.

Procedamos con el orden del día.

Procédons avec les points de l'ordre du jour.

Pedimos nuestra orden hace 40 minutos.

Nous avons commandé il y a quarante minutes.

Yo aún sigo esperando mi orden.

- J'attends toujours ma commande.
- J'attends toujours pour ma commande.

Coloca las palabras en orden alfabético.

Rangez les mots par ordre alphabétique.

¿Está listo para dar su orden?

Êtes-vous prêtes à commander ?

RH: No, Disney está en ese orden,

RH : Non, Disney a déjà cette envergure,

Fue en contra de cada orden rota

c'était contre chaque ordre cassé

Además, el orden de soborno es demasiado

de plus, l’ordre de pot-de-vin est trop

Su petición era igual a una orden.

Ses désirs étaient des ordres.

Los libros eran dispuestos en orden alfabético.

Les livres étaient ordonnés par ordre alphabétique.

China está construyendo estas islas en orden

La Chine construit ces îles dans l'ordre

Donde reina la unidad, reina el orden.

C'est là où règne la concorde que règne l'ordre.

- Todo está bien.
- Todo está en orden.

Tout est en ordre.

- El capitán dio la orden de abandonar el barco.
- El capitán dio la orden de abandonar la nave.

Le capitaine donna l'ordre d'abandonner le navire.

No en el orden del libro de texto.

sans suivre l'ordre présenté dans votre manuel,

Incluso si conservan el orden de las palabras

Même si vous conservez l'ordre des mots

Y luego están los efectos de segundo orden.

Et puis, il y a les effets secondaires,

¿Se levanta el jefe del orden establecido? Derogaciones

Le chef de l'ordre établi est-il levé? Abrogations

Pero el orden era el mismo de hoy

mais l'ordre était le même qu'aujourd'hui

Todos los nombres están enlistados en orden alfabético.

Tous les noms sont listés dans l'ordre alphabétique.

No disparen antes de que dé la orden.

Ne tirez pas avant mon ordre !

Te gustaría que haga otra orden para ti?

voulez-vous que je fasse une autre commande pour vous?

Y debe describir todo en un orden lógico

Et il devrait décrire tout dans un ordre logique.

Tiene que ir a un juez, conseguir una orden,

il doit aller voir un juge, obtenir un mandat

La construcción comenzó por orden de Justiniano. Año 532

La construction a commencé sur les ordres de Justinianus. Année 532

Sociedad histórica turca, por orden de Mustafa Kemal Atatürk

Société historique turque, sur ordre de Mustafa Kemal Atatürk

Apunta al corazón!" ... luego dio la orden de despedirse.

visez le cœur!» … A ensuite donné l'ordre de se virer.

El rey dio la orden de liberar al preso.

Le roi ordonna que le prisonnier soit libéré.

El profesor llamaba a los alumnos por orden alfabético.

- Le professeur a appelé les élèves par ordre alphabétique.
- Le professeur a appelé les étudiants dans l'ordre alphabétique.

El capitán dio la orden de abandonar la nave.

Le capitaine donna l'ordre d'abandonner le navire.

El capitán dio la orden de abandonar el barco.

Le capitaine donna l'ordre d'abandonner le navire.

Empezando con su número, dígame cinco dígitos en cualquier orden.

Commençons par ton nombre à 6 chiffres, donne-moi en 5 s'il te plaît.

Realmente les importaría el orden en que se los haga.

l'ordre dans lequel je ferais ces deux choses aurait son importance.

Enfrentando el orden que posibilita la vida con gran dificultad

face à des chances abruptes contre l'ordre de la vie

Según el orden grave y la ubicación en los chamanes

Selon l'ordre grave et l'emplacement des chamans

Rápidamente impuso el orden, le dio la vuelta y atacó.

Il a rapidement imposé l'ordre, l'a inversé et a attaqué.

¡Cuando yo doy una orden, me gusta que se cumpla!

Quand je donne un ordre j'aime qu'on l'exécute !

Después de décadas de guerra civil, el orden fue restablecido.

Après des décennies de guerre civile, l'ordre fut restauré.

Si hay un ejemplo de esto en el orden del mundo

s'il y a un exemple de cela dans l'ordre du monde

Un soldado útil es aquel que sabe cómo obedecer una orden.

Un soldat utile est celui qui sait obéir à un ordre.

Si Bob hubiera seguido mi consejo, todo estaría en orden ahora.

Si Bob avait écouté et suivi mes conseils, tout serait allé pour le mieux.

Las serpientes y los camaleones pertenecen al orden de los reptiles.

Les serpents et les caméléons appartiennent à l'ordre des reptiles .

El orden del día es un documento que indica en detalle los temas que se van a discutir y en qué orden se van a tratar.

L'ordre du jour est un document, qui indique en détail quels thèmes on va discuter et dans quel ordre on va les traiter.

Kemal Sunal estaba descargando nuevamente la mayor bofetada al orden del árbol

Kemal Sunal téléchargeait à nouveau la plus grosse claque de l'ordre des arbres

Permanece en alerta. La orden de evacuación podría darse en cualquier momento.

Soyez en alerte. L'ordre d'évacuation peut intervenir à tout moment.

Se emitió una orden de detención contra el contable de la compañía.

- Un mandat d'arrêt fut délivré au nom du comptable de l'entreprise.
- Un mandat d'arrêt a été délivré au nom du comptable de l'entreprise.

- Todo está bien en casa.
- Todo está en orden en la casa.

Tout est en ordre à la maison.

El orden social no proviene de la naturaleza. Se basa en costumbres.

L'ordre social ne vient pas de la nature. Il est fondé sur des conventions.

Europa, comprometida a restaurar el viejo orden, ha declarado la guerra a Napoleón.

L’Europe, déterminée à rétablir l’ancien ordre, a déclaré la guerre à Napoléon

- ¿Todo está bien?
- ¿Está todo bien?
- ¿Está todo en orden?
- ¿Va todo bien?

- Est-ce que tout va bien ?
- Tout va bien ?

Es esta segunda orden la que Bertrand distribuyó a los generales de los ejércitos.

C'est ce deuxième ordre que Bertrand a distribué aux généraux de l'armée.

Hablaron sobre el orden del soborno, los juegos sucios que rotan en la fábrica

Ils ont parlé de l'ordre de la corruption, des jeux sales qui tournent dans l'usine

En mayo, una orden confusa al mariscal Ney contribuyó a su tardía llegada a

en mai, un ordre confus au maréchal Ney contribua à son arrivée tardive à

Luego hizo marchar a sus tropas supervivientes sobre los puentes en buen orden, una

Il a ensuite fait marcher ses troupes survivantes sur les ponts en bon ordre - une