Translation of "¡tomen" in French

0.005 sec.

Examples of using "¡tomen" in a sentence and their french translations:

¡Tomen esto!

- Prenez ça !
- Prenez ceci !

- Tome esto.
- Tomen esto.

Prenez-le.

Tomen el consejo de una periodista.

Dans ce cas, prenez exemple sur les journalistes.

Tomen el dispositivo táctil y decidan.

Prenez votre tablette, et choisissez.

Tomen el control remoto y decidan.

Prenez votre télécommande et choisissez.

Tomen el control remoto, deben decidir.

Prenez votre télécommande, vous devez choisir.

Tomen el control remoto y decidan.

Prenez votre télécommande et choisissez.

Tomen el dispositivo táctil y decidan.

Prenez votre tablette et choisissez.

Tomen a alguien de una buena universidad,

Prenez quelqu'un dans une grande école

Tomen la palanca. Deben tomar una decisión.

Prenez votre manette. Il faut faire un choix !

Tomen la palanca de juego y decidan.

Prenez votre manette et choisissez.

No lo tomen tan en serio chicos

Ne le prends pas si au sérieux les gars

Tomen buenas decisiones, y saldremos de aquí juntos.

Prenez de sages décisions, et on s'en sortira ensemble.

Y, nuevamente, tomen la idea de reducir, reutilizar,

qui encore, prend l’idée de réduire, réutiliser,

Así que tomen el control remoto y decidan.

Alors prenez votre télécommande et choisissez.

Así que tomen el dispositivo táctil y decidan.

Prenez votre tablette et choisissez.

- Toma esto.
- Tome esto.
- Tomen esto.
- Tomá esto.

- Prends ça.
- Prenez ça.
- Prenez-le.

Tomen los libros que están en el estante.

Prenez les livres qui sont sur l'étagère.

Así que tomen el control remoto y decidan rápido.

Prenez votre télécommande et choisissez vite.

Todos los que tomen la espada, a espada perecerán.

Tous ceux qui prendront l'épée périront par l'épée.

No estoy tratando de desanimarlos para que no tomen fotos.

je n'essaye pas de vous décourager de prendre des photos.

Tomen la concentración de CO2 en la atmósfera, por ejemplo,

Prenez la concentration de CO2 dans l'atmosphère, par exemple,

Así que tomen la palanca de juego y decidan rápido.

Prenez votre manette et choisissez vite.

Y esperamos que otras personas nos tomen en serio también.

et notre attente que les autres nous prennent aussi au sérieux.

Así que tomen la palanca y decidan. ¿Helicóptero o avioneta?

Alors prenez votre manette et choisissez. Hélicoptère ou avion ?

- Toma el dinero y corre.
- Tomen el dinero y corran.

- Prends le fric et tire-toi !
- Prenez le fric et tirez-vous !
- Prends l'oseille et tire-toi !

Ahora antes de que se tomen la venganza muy en serio

Avant que vous ne preniez la revanche trop au sérieux

No me lo tomen a mal, a mí me encanta Google.

Ne vous méprenez pas, j'aime Google.

Esperamos que muchos también tomen nota de lo que admiramos hoy en

Nous espérons que beaucoup prendront également

- Tome un cruasán.
- Toma un cruasán.
- Tomad un cruasán.
- Tomen un cruasán.

- Prends un croissant !
- Prenez un croissant !

Solo puedo aconsejar a todos que se tomen tres días y aprendan toki pona.

Je ne puis que recommander à chacun de s'octroyer trois jours pour apprendre le toki pona.

Estos días queremos que nuestros hijos tomen sus propias decisiones pero esperamos que nos satisfagan.

De nos jours nous désirons que nos enfants prennent leurs propres décisions, mais nous voulons que ces décisions nous conviennent.

- Tome los libros que están en el estante.
- Tomen los libros que están en el estante.

Prenez les livres qui sont sur l'étagère.

Hoy en día deseamos que nuestros hijos tomen sus propias decisiones, pero queremos que esas decisiones nos agraden.

De nos jours nous désirons que nos enfants prennent leurs propres décisions, mais nous voulons que ces décisions nous conviennent.