Translation of "Decidir" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Decidir" in a sentence and their arabic translations:

decidir sobre lo mismo?

ليبتوا حول نفس هذا السؤال؟

Es momento de decidir.

‫حان وقت اتخاذ القرار!‬

Al decidir, hacemos una mezcla,

أنه مزيج من الاجتهادوالخبرة،

Te dejo a ti decidir

أترك الأمر لك لتقرر

Y dejar al pueblo soberano decidir.

وندع القرار للمواطنين السياديين

Como sea, debemos decidir. ¿Qué haremos?

‫في الحالتين، يجب أن نتخذ القرار.‬ ‫ماذا سيكون؟‬

Tomen el control remoto, deben decidir.

‫تناول جهاز التحكم عن بعد،‬ ‫يجب أن تتخذ قرارك.‬

Así que debes decidir qué priorizar.

لذا عليك فقط أن تعطي الأشياء أولوياتها.

Y tuvo que decidir si estaba listo

وكان عليه أن يقرر ما إذا كان مستعدًا

Para decidir si invierten en el medicamento;

لتقرر ما إذا كانت ستمول هذا الدواء أم لا.

A los responsables para poder decidir debidamente.

التي يحتاجونها لاتخاذ قرارات جيدة.

Necesitamos decidir muy rápidamente de qué lado estamos.

يجب عليهم أن يقرروا وبسرعة على أي جانب هم .

Vamos, ustedes pueden. Depende de ustedes, deben decidir.

‫هيا، يمكنك أن تفعل هذا.‬ ‫الأمر راجع لك. يجب أن تتخذ قرارك.‬

Dicen que quieren decidir si quedan embarazadas y cuándo,

‫ولكنهن لا يستخدمن وسائل منع الحمل. و‬

No se queden frente a la computadora. Deben decidir.

‫لا تجلس فحسب أمام شاشة حاسوبك، ‬ ‫حان وقت اتخاذ القرار.‬

Depende de ti decidir si vamos allí o no.

الامر متروك لك لتحدد ما اذا كنا سنذهب إلى هناك او لا.

Y de decidir no tomar acciones legales contra mis agresores,

وأخذ القرار بعدم اتخاذ إجراء قانوني ضد الأشخاص الذين أذوني،

Y al día siguiente tenemos que decidir exactamente lo mismo.

من ثم ستتعاملون بالضبط مع نفس الخيار في اليوم الموالي.

¿Cuánto tiempo le ha llevado a la asamblea soberana decidir esto?

كم من الزمن استغرق المواطنون السياديون ليبتوا في هذا السؤال؟

Puede y debe decidir sobre lo que quiere para su sexualidad.

ويجب أن يقرروا ما يريدونه لجنسهم.

Y que el hombre puede decidir si colabora o no colabora.

وأن الرجل يستطيع أن يقرر ما إذا عليه أن يتعاون أم لا

Para decidir si los artículos son o no bienvenidos en mi casa.

في اتخاذ قراري للشيء "أيبقى بمنزلي أم لا"

Y tenemos todo el desierto para buscar, pero debemos decidir por dónde ir.

‫لدينا الصحراء الواسعة لنختار منها‬ ‫ولكن علينا أن نقرر أي الطرق نسلك.‬

Es que preparamos a cientos de personas para que puedan decidir sus trabajos.

دربنا مئات الأشخاص على إختيار وظيفة حقيقية.

Hasta algo tan importante como decidir con quién pasar el resto de tu vida,

أو في القرارات المصيرية كاختيار الشخص الذي ستمضي معه بقية حياتك،

Simplificando, el pueblo de Hong Kong no vota para decidir quién será su líder.

بالنسبة للمبتدئين ، الناس في هونغ كونغ لا يفعلون ذلك التصويت لزعيمهم.

Los dos líderes eligen decidir la batalla con un duelo de caballeros y, en medio de las porras de

اختارا القائدان ان يتابارزا تحت وسط هتاف