Translation of "Tenemos" in Finnish

0.037 sec.

Examples of using "Tenemos" in a sentence and their finnish translations:

- Tenemos dos niños.
- Tenemos dos hijos.

Meillä on kaksi lasta.

Tenemos visitas.

- Meillä on vieraita.
- Meillä on vierailijoita.

Los tenemos.

Meillä on ne.

Tenemos sed.

Meillä on jano.

- Tenemos un montón de tiempo.
- Tenemos mucho tiempo.

Meillä on paljon aikaa.

- Tenemos todavía una hora.
- Tenemos una hora más.

Meillä on vielä tunti aikaa jäljellä.

¿Qué tenemos aquí?

Mitä täällä on?

Tenemos un helicóptero.

Meillä on helikopteri.

¿Tenemos suficiente comida?

Onko meillä tarpeeksi ruokaa?

No tenemos tiempo.

Meillä ei ole aikaa.

Tenemos suficiente comida.

Meille kaikille on riittävästi ruokaa.

Tenemos un plan.

Meillä on suunnitelma.

Tenemos poco tiempo.

Meillä on vain vähän aikaa.

¿Cuánto tiempo tenemos?

Paljonko meillä on aikaa?

Tenemos un problemilla.

Meillä on pikku ongelma.

Sólo tenemos té.

Meillä on vain teetä.

No tenemos prisa.

Meillä ei ole kiire.

Tenemos que ayudar.

Meidän on autettava.

Tenemos dos hijos.

Meillä on kaksi poikaa.

Tenemos que esperarle.

Meidän täytyy odottaa häntä.

Tenemos dos hijas.

Meillä on kaksi tytärtä.

Tenemos tres hijos.

Meillä on kolme lasta.

Tenemos que correr.

- Meidän pitää juosta.
- Meidän täytyy juosta.

No tenemos dinero.

Meillä ei ole rahaa.

Tenemos que ayudarle.

Meidän täytyy auttaa häntä.

Tenemos buenas noticias.

Meillä on hyviä uutisia.

No tenemos perro.

Meillä ei ole koiraa.

Tenemos un libro.

- Meillä on yksi kirja.
- Meillä on kirja.
- Meil on yks kirja.

Bien, ¿qué tenemos encima?

Mitä meillä on mukana?

Eso es, lo tenemos.

Sain sen.

Bien, tenemos una avioneta.

Meillä on lentokone.

Bien, tenemos dos opciones.

Meillä on kaksi vaihtoehtoa.

Todavía tenemos mucho tiempo.

Meillä on vielä runsaasti aikaa.

No tenemos dinero extra.

Meillä ei ole ylimääräistä rahaa.

Tenemos mucho que hacer.

- Meillä on paljon tehtävää.
- Meillä on paljon tekemistä.

Tenemos que hacer algo.

Meidän täytyy tehdä jotain.

No tenemos más alternativas.

Meillä ei ole vaihtoehtoja.

Tenemos algo aún mejor.

Meillä on jotain vielä parempaa.

Tenemos sólo dos dólares.

Meillä on vain kaksi dollaria.

Solo tenemos una oportunidad.

Meillä on vain yksi mahdollisuus.

No tenemos tanto tiempo.

Meillä ei ole niin paljon aikaa.

Tenemos que salir temprano.

Meidän täytyy lähteä vähän aikaisemmin.

Tenemos algo para Tom.

Meillä on jotain Tomille.

No tenemos suficiente espacio.

Meillä ei ole tarpeeksi tilaa.

- Tenemos hambre.
- Estamos hambrientos.

Meillä on nälkä.

Todos tenemos que morir.

Meidän kaikkien täytyy kuolla.

Sí, tenemos dos hijos.

Kyllä, meillä on kaksi lasta.

Tenemos un gato blanco.

Meillä on valkea kissa.

Tenemos que analizar eso.

Meidän täytyy analysoida se.

Tenemos un gran problema.

Meillä on iso ongelma.

No tenemos el dinero.

Meillä ei ole niitä rahoja.

Tenemos el mismo cumpleaños.

- Meillä on sama syntymäpäivä.
- Meillä on syntymäpäivä samana päivänä.

Tenemos poco tiempo. Apurémonos.

Meillä on vain vähän aikaa, pidetään kiirettä.

No tenemos planes especiales.

- Emme ole suunnitelleet mitään erityistä.
- Meillä ei ole mitään erityistä mielessä.

¿Podemos permitírnoslo? ¿Tenemos dinero?

Onko meillä varaa siihen? Onko meillä rahaa?

- Tenemos poca posibilidad de ser ganadores.
- Tenemos pocas posibilidades de ganar.

- Voittomahdollisuutemme ovat erittäin pienet.
- Voittomahdollisuutemme ovat hyvin pienet.

- Tenemos que hacerlo el lunes.
- Nosotros tenemos que hacerlo el lunes.

Meidän pitää tehdä se maanantaina.

Pero tenemos rastros que seguir.

Ainakin löysimme jälkiä, joita seurata.

Tenemos un hoyo de pesca.

Teimme jäähän reiän.

Tenemos una misión que cumplir.

Meillä on tehtävä suoritettavana.

Tenemos grandes expectativas de él.

Odotamme paljon hänestä.

Tenemos seis lecciones al día.

- Meillä on kuusi oppituntia päivässä.
- Meillä on kuusi koulutuntia päivässä.

Apenas tenemos tiempo para desayunar.

Meillä on aikaa tuskin aamiaiseen.

Tenemos un trabajo que hacer.

Meillä on tehtävää.

Tenemos menos de tres horas.

Meillä on vähemmän kuin kolme tuntia.

Tenemos que esperar lo peor.

Meidän täytyy odottaa pahinta.

No tenemos nada que ocultar.

- Meillä ei ole mitään piilotettavaa.
- Meillä ei ole mitään salattavaa.
- Ei meillä ole mitään salattavaa.
- Ei meillä ole mitään piilotettavaa.
- Meillä ei ole mitään, mitä meidän pitäisi salata.
- Meillä ei ole mitään, mitä meidän pitäisi piilottaa.
- Meillä ei ole mitään, mitä pitäisi salata.
- Meillä ei ole mitään, mitä pitäisi piilottaa.
- Ei meillä ole mitään, mitä meidän pitäisi salata.
- Ei meillä ole mitään, mitä meidän pitäisi piilottaa.
- Ei meillä ole mitään, mitä pitäisi salata.
- Ei meillä ole mitään, mitä pitäisi piilottaa.

Nosotros tenemos intereses en común.

- Meillä on yhteiset mielenkiinnonkohteet.
- Meillä on yhteiset intressit.

Ambos tenemos el mismo problema.

Meillä molemmilla on sama ongelma.

Es lo mejor que tenemos.

- Se on parasta mitä meillä on.
- Se on paras, mikä meillä on.

Tenemos un montón de comida.

Meillä on runsaasti ruokaa.

Mañana tenemos prueba de inglés.

Meillä on huomenna englannin koe.

Estamos cansados y tenemos sed.

Me olemme väsyneitä ja meillä on jano.

No tenemos nada que perder.

Meillä ei ole mitään hävittävää.

- Es un riesgo que tenemos que tomar.
- Es un riesgo que tenemos que asumir.
- Es un riesgo que tenemos que correr.

- Se on riski, joka meidän on otettava.
- Se on riski, joka meidän pitää ottaa.