Translation of "Llevo" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Llevo" in a sentence and their dutch translations:

- Yo te llevo.
- Te llevo yo.

Ik neem je mee.

Llevo marcapasos.

Ik draag een pacemaker.

Yo te llevo.

Ik neem je mee.

Llevo horas esperando.

Ik wacht al uren lang.

No llevo reloj.

Ik draag geen horloge.

Me llevo el amarillo.

Ik neem de gele.

No llevo ropa interior.

Ik draag helemaal geen onderbroek.

Llevo mucho tiempo esperando.

Ik wacht al een hele tijd.

Llevo aquí un rato.

Ik ben hier al een tijdje.

¿Y si llevo razón?

- Wat als ik gelijk heb?
- Wat gebeurt er als ik gelijk heb?

Me llevo con ella.

- Ik ben vriendelijk tegen haar.
- Tegen haar ben ik vriendelijk.

No llevo dinero encima.

Ik heb geen geld bij me.

- Llevo viviendo en Boston tres años.
- Llevo tres años viviendo en Boston.

Ik woon al drie jaar in Boston.

No llevo la dirección ahora.

Ik heb het adres niet bij me.

Ya llevo aquí dos horas.

Ik ben hier al twee uur.

Llevo aquí desde el lunes.

Ik ben hier sinds maandag.

Llevo tres años estudiando francés.

Ik leer al drie jaar Frans.

Llevo puestas gafas de sol.

Ik draag een zonnebril.

Me llevo bien con ella.

Ik kan goed met haar overweg.

Llevo dos años estudiando chino.

Ik leer nu twee jaar Chinees.

Te llevo a casa en coche.

- Ik zal je naar huis rijden.
- Ik zal je met de auto naar huis brengen.
- Ik breng je met de auto naar huis.

Llevo una semana en el hospital.

Ik lag een week in het ziekenhuis.

- No tengo prisa.
- No llevo prisa.

Ik heb geen haast.

- Uso lentes de contacto.
- Llevo lentillas.

Ik draag contactlenzen.

Llevo cinco años viviendo en Canadá.

Ik woon al vijf jaar in Canada.

llevo conmigo una pequeña caja de mentas.

heb ik altijd een blikje pepermuntjes bij me,

Me llevo muy bien con mi suegra.

- Ik kom heel goed overeen met mijn schoonmoeder.
- Ik kan erg goed opschieten met mijn schoonmoeder.

Llevo todo el día pensando en ello.

Ik heb er de hele dag aan gedacht.

- ¿Te puedo dar un aventón?
- ¿Te llevo?

Geef ik je een lift?

Esta tarde llevo a mi hijo al zoo.

Ik neem mijn zoon mee naar de dierentuin vanmiddag.

Llevo un traje de baño bajo la ropa.

Ik draag mijn badpak onder mijn kleren.

En el verano llevo camisas de mangas cortas.

In de zomer draag ik shirts met korte mouwen.

Normalmente llevo una revista cuando voy de viaje.

Ik neem meestal een tijdschrift mee als ik op reis ga.

Salto, ¡pum!, le doy. Y lo llevo al fondo.

Spring. Pak hem. En pin hem aan de bodem.

Llevo mi traje de baño debajo de la ropa.

Ik draag mijn badpak onder mijn kleren.

Ahora no trabajo y llevo una vida menos ajetreada.

- Ik werk nu niet en ik leid een minder hectisch leven.
- Ik werk nu niet en ik leid een minder koortsachtig leven.

- Ella y yo nos llevamos bien.
- Me llevo bien con ella.

Ik kan goed met haar overweg.

- Estuve una semana en el hospital.
- Llevo una semana en el hospital.

Ik lag een week in het ziekenhuis.

- Yo he estado aquí por más tiempo.
- Yo llevo aquí más tiempo.

Ik ben hier het langst geweest.

- El problema es que no tengo dinero encima.
- Pasa que no llevo dinero.

Het probleem is dat ik geen geld bij me heb.

- El problema es que no tengo dinero encima.
- El problema es que no llevo dinero encima.

Het probleem is dat ik geen geld bij me heb.

- Ya he esperado dos horas, no puedo esperar más.
- Ya llevo dos horas esperando, no puedo esperar más.

Ik heb al twee uur gewacht, ik kan niet langer wachten.

- No he comido durante días.
- No he comido por días.
- No he comido en varios días.
- Llevo días sin comer.

Ik heb sinds dagen niet gegeten.

- No tengo un duro.
- No tengo dinero.
- Estoy sin un duro.
- No tengo plata.
- No tengo un centimo.
- No tengo un chavo.
- No tengo un mango.
- No llevo dinero.

Ik heb geen geld.