Translation of "Llevo" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "Llevo" in a sentence and their italian translations:

- Yo te llevo.
- Te llevo yo.

- Ti darò un passaggio.
- Vi darò un passaggio.
- Le darò un passaggio.

Yo te llevo.

Vi darò un passaggio.

Llevo horas llamándote.

Sono ore che ti cerco.

No llevo prisa.

- Non sono di fretta.
- Io non sono di fretta.
- Non ho fretta.
- Io non ho fretta.

Llevo dos horas esperando.

Sto aspettando da due ore.

Me llevo el amarillo.

- Prenderò quello giallo.
- Prenderò quella gialla.

Te llevo una toalla.

- Ti prenderò un asciugamano.
- Vi prenderò un asciugamano.
- Le prenderò un asciugamano.

Llevo aquí dos años.

- Sono qui da due anni.
- Io sono qui da due anni.

Llevo mucho tiempo esperando.

È un pezzo che aspetto.

Llevo una vida ordenada.

- Ho uno stile di vita ordinario.
- Io ho uno stile di vita ordinario.

¿Dónde está? Llevo horas buscándolo.

- Dov'è? Lo sto cercando da ore.
- Dov'è? La sto cercando da ore.

Llevo jersey porque tengo frío.

Sto indossando un maglione perché ho freddo.

Yo llevo una vida sencilla.

- Vivo una vita semplice.
- Io vivo una vita semplice.
- Conduco una vita semplice.
- Io conduco una vita semplice.

Llevo tres años enseñando francés.

- Ho insegnato francese per tre anni.
- Ho insegnato il francese per tre anni.

Llevo 4 años estudiando inglés.

Sto studiando inglese da quattro anni.

Llevo puesto un vestido floral.

Indosso un vestito a fiori.

Llevo puestas gafas de sol.

- Sto indossando degli occhiali da sole.
- Io sto indossando degli occhiali da sole.

Llevo dos meses en Japón.

- Sono stato in Giappone per due mesi.
- Io sono stato in Giappone per due mesi.
- Sono stata in Giappone per due mesi.
- Io sono stata in Giappone per due mesi.

Llevo mi diario en francés.

Tengo un diario in francese.

Llevo puestas las luces antiniebla.

I miei fendinebbia sono accesi.

- Llevo mi cámara allá donde voy.
- Llevo mi cámara a dondequiera que vaya.

- Prendo la mia macchina fotografica ovunque vada.
- Io prendo la mia macchina fotografica ovunque vada.
- Prendo la mia macchina fotografica ovunque io vada.

- Llevo desde la mañana esperándole.
- Llevo aquí esperando por él desde esta mañana.

- L'ho aspettato qui da stamattina.
- Io l'ho aspettato qui da stamattina.

Te llevo a casa en coche.

- Ti porterò a casa in macchina.
- Vi porterò a casa in macchina.
- La porterò a casa in macchina.

No me llevo bien con él.

- Non vado d'accordo con lui.
- Io non vado d'accordo con lui.

Nunca más te llevo a pescar.

- Non ti porterò più a pescare.
- Io non ti porterò più a pescare.
- Non vi porterò più a pescare.
- Io non vi porterò più a pescare.
- Non la porterò più a pescare.
- Io non la porterò più a pescare.

Llevo trabajando con Tom tres meses.

- Ho lavorato con Tom per tre mesi.
- Io ho lavorato con Tom per tre mesi.

Llevo guantes de la talla seis.

Indosso guanti di taglia sei.

No llevo nada de dinero conmigo.

- Non ho soldi con me.
- Non ho denaro con me.

Está nublado, me llevo mi paraguas.

Essendo nuvoloso, presi con me l'ombrello.

Me llevo bien con mi hermano.

Vado d'accordo con mio fratello.

Llevo cinco años viviendo en Canadá.

Sono già cinque anni che vivo in Canada.

Yo ya llevo aquí veinte minutos.

- Sono stato qui per venti minuti.
- Sono stato qua per venti minuti.
- Sono stata qui per venti minuti.
- Sono stata qua per venti minuti.

Lo siento, no llevo mi reloj.

- Scusate, sono senza orologio.
- Spiacente, non sto indossando un orologio.
- Spiacenti, non sto indossando un orologio.
- Scusa, non sto indossando un orologio.
- Scusate, non sto indossando un orologio.
- Scusi, non sto indossando un orologio.

Llevo jubilado más de treinta años.

Sono in pensione da più di trent'anni.

No me llevo bien con ese tipo.

- Non vado d'accordo con quel tizio.
- Io non vado d'accordo con quel tizio.
- Non vado d'accordo con quel tipo.
- Io non vado d'accordo con quel tipo.

Justo ahora llevo muy poco dinero encima.

Ho molti pochi soldi con me in questo momento.

Me llevo bien con mis compañeros nuevos.

- Sto andando bene d'accordo con i miei nuovi compagni di classe.
- Io sto andando bene d'accordo con i miei nuovi compagni di classe.

No me llevo bien con mis vecinos.

Non vado d'accordo con i miei vicini.

Yo siempre me llevo bien con él.

Vado sempre molto d'accordo con lui.

Llevo escribiendo en línea cerca de 5 años,

Scrivo online da 5 anni -

Esta tarde llevo a mi hijo al zoo.

Questo pomeriggio porterò mio figlio allo zoo.

Llevo un traje de baño bajo la ropa.

- Indosso il mio costume da bagno sotto i vestiti.
- Io indosso il mio costume da bagno sotto i vestiti.

En el verano llevo camisas de mangas cortas.

- D'estate indosso delle camicie a maniche corte.
- D'estate io indosso delle camicie a maniche corte.

Salto, ¡pum!, le doy. Y lo llevo al fondo.

Devo saltare. Preso. Infilzato sul fondo.

Llevo mi traje de baño debajo de la ropa.

- Indosso il mio costume da bagno sotto i vestiti.
- Io indosso il mio costume da bagno sotto i vestiti.
- Sto indossando il mio costume da bagno sotto i vestiti.
- Io sto indossando il mio costume da bagno sotto i vestiti.

La próxima vez que vaya a Bolonia lo llevo.

La prossima volta che salgo a Bologna lo prendo.

Me llevo bien con todos mis compañeros de trabajo.

- Vado d'accordo con tutti i miei colleghi.
- Io vado d'accordo con tutti i miei colleghi.
- Vado d'accordo con tutte le mie colleghe.
- Io vado d'accordo con tutte le mie colleghe.

Llevo desde esta mañana con un poco de fiebre.

- Ho una leggera febbre da stamattina.
- Ho una leggera febbre da questa mattina.

"Qué barato. Me llevo diez llardas," respondió la muchacha.

"Costa poco, ne prenderò dieci iarde" rispose la ragazza.

Ahora no trabajo y llevo una vida menos ajetreada.

Adesso non lavoro e conduco una vita meno irrequieta.

- La estoy esperando hace una hora.
- Llevo esperándole una hora.

- Lo aspetto da un'ora.
- L'aspetto da un'ora.

Es la primera vez que llevo a mis hijos al campo.

- È la prima volta che porto i miei figli in campagna.
- È la prima volta che porto le mie figlie in campagna.
- È la prima volta che porto i miei bambini in campagna.
- È la prima volta che porto le mie bambine in campagna.

- Llevo diez años viviendo aquí.
- Vivo aquí desde hace diez años.

- Ho vissuto qui per dieci anni.
- Io ho vissuto qui per dieci anni.
- Ho abitato qui per dieci anni.
- Io ho abitato qui per dieci anni.

- Estuve una semana en el hospital.
- Llevo una semana en el hospital.

Sono stato in ospedale per una settimana.

Llevo un martillo de guerra que es tan grande como mi cuerpo.

Io mi porto dietro un martello da guerra grande tanto quanto me.

- Perdón, pero no traigo mi reloj.
- Lo siento, no llevo mi reloj.

Mi dispiace di non avere il mio orologio con me.

Y que soy tan buena que me llevo bien con todo el mundo,

e di essere così amabile e in grado di andare d'accordo con tutti,

- El problema es que no tengo dinero encima.
- Pasa que no llevo dinero.

Il problema è che non ho soldi con me.

- ¡Hace años que lo digo!
- ¡Vengo diciéndolo desde hace años!
- ¡Llevo años diciéndolo!

È da anni che lo dico!

- Llevo ya una hora y media esperando.
- He estado esperando durante una hora y media.

Ho aspettato per un'ora e mezzo.

Los fines de semana llevo a mis perros a dar un largo paseo por el parque.

Nei fine settimana porto il cane al parco a fare un giro.

- El problema es que no tengo dinero encima.
- El problema es que no llevo dinero encima.

Il problema è che non ho soldi con me.

- No he comido durante días.
- No he comido por días.
- No he comido en varios días.
- Llevo días sin comer.

- Non mangio da giorni.
- Io non mangio da giorni.

- No tengo un duro.
- No tengo dinero.
- Estoy sin un duro.
- No tengo plata.
- No tengo un centimo.
- No tengo un chavo.
- No tengo un mango.
- No llevo dinero.

- Non ho soldi.
- Io non ho soldi.
- Non ho denaro.
- Io non ho denaro.