Translation of "Asunto" in Finnish

0.009 sec.

Examples of using "Asunto" in a sentence and their finnish translations:

- No es asunto tuyo.
- Eso no es asunto tuyo.
- Esto no es asunto tuyo.

Tämä ei kuulu sinulle pätkääkään.

Reconsideraré el asunto.

- Mietin asiaa uudelleen.
- Harkitsen asiaa uudelleen.

Fue un asunto extraño.

Se oli outo tapaus.

No es asunto suyo.

- Se ei kuulu hänelle.
- Se ei ole hänen asiansa.

No es asunto tuyo.

Ei kuulu sinulle.

Este asunto es controvertido.

Tämä on kiistanalainen asia.

Pero el asunto fue así,

Mutta muuta ei tarvittu.

Arreglemos el asunto sin terceros.

Sovitaan asia ilman välimiestä.

Seguimos hablando sobre el asunto.

Jatkoimme asiasta puhumista.

¡Eso no es asunto mío!

- Tämä ei kuulu minulle!
- Tämä ei ole minun asiani!

Esto no es asunto tuyo.

- Tämä ei ole sinun asiasi.
- Tämä ei kuulu sinulle pätkääkään.
- Ei kuulu sinulle.

¿Quieres que resuelva este asunto?

Haluatko, että selvitän tätä asiaa?

Este es un asunto serio.

Tämä on vakava asia.

Esquivó hablar sobre el asunto.

Hän vältteli puhumasta aiheesta.

Olvidemos todo el asunto, ¿de acuerdo?

Unohdetaan koko juttu, jooko?

Sé que no es asunto mío.

Tiedän, että se ei ole minun asiani.

Discutiremos este asunto en la reunión.

Tulemme debatoimaan tästä aiheesta kokouksessa.

Todo este asunto es verdaderamente estúpido.

Tämä koko juttu on todella typerä.

Ya hemos discutido este asunto recientemente.

Olemme keskustelleet tästä ongelmasta äskettäin.

- No es asunto tuyo.
- ¡No es cosa tuya!
- Esto no es asunto tuyo.
- No es de tu incumbencia.

- Pidä sinä vaan huoli omista asioistasi!
- Se ei ole pätkääkään sinun asiasi.
- Se ei kuulu sinulle yhtään.
- Ei kuulu sinulle.
- Ei ole sinun asiasi.
- Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi.
- Ei koske sinua millään tavoin.
- Ei ole kuule sinun asiasi.
- Pidä kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!
- Ei koske sinua mitenkään.
- Pitäisit kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!

Yo no tengo nada que ver con el asunto.

- Minulla ei ole mitään tekemistä asian kanssa.
- Minä en liity siihen mitenkään.

- No es asunto mío.
- Ese no es mi problema.

- Se ei ole minun ongelmani.
- Sillä ei ole mitään tekemistä minun kanssani.
- Se ei ole minun huoleni.

Debemos apelar a la opinión pública respecto al asunto.

- Meidän on vedottava kansan tahtoon.
- Meidän täytyy vedota kansan tahtoon.

Parece que él tiene algo que ver con el asunto.

Näyttää siltä että hänellä oli jotain tekemistä asian kanssa.

Tom dice que no tiene nada que ver con el asunto.

Tomi sanoo, että hän ei liity asiaan millään tavalla.

Yo no creo que él tenga algo que ver con el asunto.

En usko, että hän liittyy asiaan millään tavalla.

En el que mueren muchos leopardos por turbas enojadas, decididos a tomar cartas en el asunto.

Vihaiset väkijoukot tappavat monia leopardeja, ratkaisten asian omalla tavallaan.

- Ser o no ser, ése es el asunto.
- Ser, o no ser, esa es la cuestión.

Ollako vai eikö olla, siinä pulma.

La batalla por la custodia, de los niños de Tom y Mary, fue un largo e interminable asunto.

Tomin ja Marin huoltajuuskiista lapsistaan oli pitkäkestoinen ja pitkitetty tapaus.

- Estoy impaciente por escuchar qué piensas de este tema.
- Ardo en deseos de escuchar lo que opina usted sobre este asunto.
- Estoy ansioso por escuchar lo que piensas de este asunto.
- Estoy ansioso por escuchar lo que piensas de lo que sucedió.

Odotan innolla, että saan kuulla ajatuksiasi tästä asiasta.