Translation of "Vuestro" in English

0.016 sec.

Examples of using "Vuestro" in a sentence and their english translations:

- Vuestro padre es elegante.
- Vuestro papá tiene garbo.

Your father is a good-looking man.

Es vuestro turno.

It's your turn.

¡Abrid vuestro corazón!

Open your heart.

Guardaré vuestro secreto.

- I'll keep your secret.
- I am going to keep your secret.
- I'm going to keep your secret.

¿Esto es vuestro?

Are these yours?

Necesito vuestro consejo.

I require your advice.

Admiro vuestro talento.

I admire your talent.

¿Es vuestro profesor?

Is she your teacher?

Necesitamos vuestro apoyo.

We need your support.

Seguiremos vuestro consejo.

We'll follow your advice.

Esto es vuestro.

- This one's yours.
- It's yours.
- This is yours.

- ¿Cuántos años tiene vuestro tío?
- ¿Qué edad tiene vuestro tío?

How old is your uncle?

¿Él es vuestro profesor?

Is he your teacher?

¿Es este vuestro helicóptero?

Is it your helicopter?

¿Dónde está vuestro padre?

- Where is your father?
- Where's your father?

¿Cuál es vuestro libro?

- Which is your book?
- Which book is yours?

¿Es ese vuestro objetivo?

Is that your goal?

¿Quién es vuestro profesor?

- Who is your teacher?
- Who's your teacher?

¿Este es vuestro gatito?

- Is this your family's cat?
- Does this cat belong to you?

¿Cuál es vuestro consejo?

- What is your advice?
- What's your advice?

Me gusta vuestro perro.

I like your dog.

Sigo siendo vuestro amigo.

I'm still your friend.

¿Cuál es vuestro problema?

- What is your problem?
- What's your problem?

¿Cuál es vuestro preferido?

Which one is your favorite?

No soy vuestro amigo.

- I'm not your friend.
- I'm no friend of yours.

¿Vuestro bebé está dormido?

Is your baby sleeping?

¿Cuál es vuestro trabajo?

What's your job?

¿Cuál es vuestro fetiche?

What's your fetish?

¿Cuál es vuestro sobrenombre?

What's your nickname?

¿Cuál es vuestro sueño?

What is your dream?

Me gusta vuestro pelo.

I like your hair.

Llamad a vuestro hermano.

Call your brother.

¿Ése es vuestro libro?

Is this your book?

¿Cuál es vuestro plan?

What's the plan?

Vuestro coche es rápido.

Your car is fast.

¿Cómo empieza vuestro lunes?

How do you start your Monday?

¿Cómo está vuestro hijo?

How's your son?

Vuestro perro está aquí.

Your dog is here.

No necesitamos vuestro dinero.

We don't need your money.

Vuestro bebé puede caminar.

Your baby can walk.

- ¿Qué coméis en vuestro país?
- ¿Qué se come en vuestro país?

What do people eat in your country?

Así se ve vuestro cerebro.

This is what yours look like.

Voy a seguir vuestro consejo.

I will follow your advice.

Su reino es vuestro infierno.

- Her kingdom is your hell.
- His kingdom is your hell.

- ¿Es suyo esto?
- ¿Es vuestro?

- Is it yours?
- Is this yours?
- Is that yours?

¿Dónde estará vuestro honorable padre?

Where is your father?

Vuestro padre parece muy amable.

Your father seems very nice.

¿De dónde es vuestro amigo?

Where is your friend from?

¿Qué coméis en vuestro país?

What do you eat in your country?

Quisiera unirme a vuestro grupo.

I'd like to join your group.

Hablemos seriamente sobre vuestro futuro.

Let's have a serious talk about your future.

¿Cuál es vuestro pájaro preferido?

What is your favorite bird?

Vuestro padre os quiere mucho.

Your father loves you so much.

Vuestro castillo está siendo atacado.

Your castle is under attack.

Vuestro trabajo no es fácil.

Your job isn't easy.

¿Cómo se llama vuestro padre?

What's your dad's name?

¿Vuestro país posee armas nucleares?

Does your country have nuclear weapons?

Vuestro comportamiento no admite excusa.

Your conduct allows of no excuse.

Vuestro perro es muy grande.

Your dog is very big.

¿Podemos acompañaros en vuestro paseo?

May we accompany you on your walk?

¿Estáis orgullosas de vuestro padre?

Are you proud of your father?

¿Cambiaríais vuestro pasado si pudiérais?

Would you change your past if you could?

He visto a vuestro padre.

I saw your father.

Acabo de recibir vuestro mensaje.

I just got your message.

¡No sigan a vuestro padre!

Don't follow your father!

Tenéis la metodología a vuestro alcance

the methodology is available,

- Admiro tu valor.
- Admiro vuestro valor.

I admire your courage.

- ¿Es tuyo?
- ¿Es suyo?
- ¿Es vuestro?

Is it yours?

¿Cuándo vais a empezar vuestro trabajo?

When are you all going to start with your work?

Me gustaría unirme a vuestro grupo.

I'd like to join your group.

Quiero saber más sobre vuestro país.

I want to know more about your country.

- Es el suyo.
- Es el vuestro.

- It's yours.
- This is yours.

¿Cómo habéis pasado vuestro tiempo libre?

- How did you spend your vacation?
- How did you spend your holiday?
- How have you spent your holiday?

- Admiro tu talento.
- Admiro vuestro talento.

I admire your talent.

¿Vuestros ancianos hablan todavía vuestro idioma?

Do your old people still speak your language?

¿Cuántos manzanos hay en vuestro huerto?

- How many apple trees do you have in your orchard?
- How many apple trees are there in your orchard?

¿Qué hora es según vuestro reloj?

What time does your watch say it is now?

¿Visitáis con frecuencia a vuestro primo?

Do you often visit your cousin?