Translation of "Trabajé" in English

0.013 sec.

Examples of using "Trabajé" in a sentence and their english translations:

Trabajé mucho hoy.

- Today I am very tired.
- I'm really tired today.

Trabajé en Boston.

I worked in Boston.

Trabajé para Tom.

I worked for Tom.

No trabajé ayer.

I was free from work yesterday.

Trabajé y estudié.

I worked and studied.

Trabajé toda la noche.

I worked all night.

- Anoche estudié.
- Anoche trabajé.

I studied last night.

Trabajé hasta la madrugada.

I worked far into the night.

Trabajé todo el día.

I work all day long.

Nunca trabajé con ella.

I never worked with her.

Jamás trabajé con él.

I never worked with him.

Trabajé toda esta semana.

I worked all this week.

Trabajé en una granja.

I worked on a farm.

Trabajé en una granja orgánica.

I worked on an organic farm.

Cuando trabajé para el gobierno,

In my time working in government

Estoy cansado porque trabajé demasiado.

I'm tired because I worked too much.

Trabajé duro el último mes.

I worked hard last month.

Ayer trabajé todo el día.

I worked all day yesterday.

Trabajé duro por este dinero.

I worked hard for this money.

Trabajé duro toda mi vida.

I've worked hard all my life.

Yo trabajé en esta fábrica.

I worked in this factory.

- Trabajé tan duramente como Tom.
- Yo trabajé igual de duro que lo hizo Tom.

I worked just as hard as Tom did.

Trabajé con este CEO una vez

I worked with this CEO once,

En Israel trabajé como terapeuta ocupacional

In Israel I worked as an occupational therapist

Ayer trabajé duramente el día entero.

I worked hard all day long yesterday.

Una vez trabajé en un restaurante.

I once worked in a restaurant.

Trabajé con una mujer llamada Penijean Gracefire,

I worked with a woman named Penijean Gracefire,

Trabajé mucho en los nuevos estados federales

I worked a lot in the new federal states

Trabajé en el barco durante seis años.

I worked on the ship for six years.

Trabajé en esa empresa durante tres décadas.

I worked in this company for three decades.

- Hoy he trabajado mucho.
- Trabajé mucho hoy.

I worked a lot today.

Trabajé duro para mantener a mi familia.

I worked hard in order to support my family.

Trabajé para Procter & Gamble en Nueva York.

I was working at Procter & Gamble in New York City.

- Trabajé el domingo, así que tuve el lunes libre.
- Trabajé el domingo, de modo que libré el lunes.

I worked on Sunday, so I had Monday off.

Trabajé en una organización de derechos de discapacitados.

I worked for a disability rights organization.

Anteriormente trabajé en la venta al por mayor.

I previously worked in wholesale.

Trabajé en Rio de Janeiro durante dos años.

I worked in Rio de Janeiro for two years.

Trabajé duro durante todo el día de ayer.

- I worked hard all day long yesterday.
- I worked hard all day yesterday.

Pero solo porque trabajé más fuerte que los demás.

but only because I worked harder than everybody else.

Trabajé el domingo, así que tuve el lunes libre.

I worked on Sunday, so I had Monday off.

El verano pasado trabajé en una granja por horas.

- Last summer, I worked part time on the farm.
- Last summer, I worked part time on a farm.
- Last year in the summer I worked part-time on a farm.

Era consultora educativa, y trabajé en ello unos diez años.

I was an educational consultant, worked there for about ten years.

El verano pasado trabajé a medio tiempo en la granja.

Last summer, I worked part time on the farm.

El verano pasado trabajé a medio tiempo en una granja.

Last summer, I worked part time on a farm.

En donde trabajé con restos del periodo romano en el desierto,

where I worked on Roman period remains in the desert,

Trabajé durante mucho tiempo con un pianista que se llamaba Steve.

I worked a lot with a pianist whose name was Steve.

Trabajé en una oficina de correo durante las vacaciones de verano.

I worked in a post office during the summer vacation.

Trabajé con el Sr. Spencer durante un año en Nueva York.

- I worked with Mr Spencer for a year in New York.
- I worked with Mr. Spencer for a year in New York.

"Definitivamente trabajé duro haciendo caridad y, a veces, no fue fácil

"I absolutely worked my arse off at a charity, and it often wasn't easy,

Pero sucede que trabajé mucho con Mahler cuando estuve en la universidad.

but I just happened to work with Mahler a lot as an undergrad.

Como el domingo trabajé en la empresa, me lo compensaron dándome libre el lunes.

I worked on Sunday, so I had Monday off.

- Nunca he trabajado con Tom.
- Nunca trabajé con Tom.
- No he trabajado nunca con Tom.

- I've never worked with Tom.
- I never worked with Tom.

- El verano pasado trabajé a medio tiempo en una granja.
- El verano pasado trabajaba media jornada en una granja.

Last summer, I worked part time on a farm.

Anoche trabajé hasta tarde, así que voy a pegar las cejas un rato después de almuerzo si es posible.

I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.