Translation of "Títulos" in English

0.008 sec.

Examples of using "Títulos" in a sentence and their english translations:

Te dará mejores títulos.

will come up with way better titles for you.

Esas son etiquetas de títulos.

Those are title tags.

Dijo: "No espero que ganen títulos.

He said, "I don't expect you to win titles.

Los otros ponentes tenían títulos, un estatus, talento,

My fellow speakers had titles, status, talent,

Terminé mi educación académica con dos títulos universitarios,

I finished my academic education with two university degrees,

Dentro de sus títulos o en la portada.

within their titles or on the cover.

Porque nunca preparo mis charlas, ni siquiera tengo títulos,

because I don't ever do speech outlines, I don't even really have titles,

La monarquía borbónica restaurada derramó títulos y honores sobre

The restored Bourbon monarchy  showered titles and honours on  

Los títulos y honores no significan nada para mí.

Titles and honors mean nothing to me.

Que desafiaba a las autoridad y tomaba títulos de nobleza,

he was challenging the authorities and claiming royal titles,

Ingresar una palabra clave y te dará ingeniosos títulos, tales como

can put in a keyword in there and it will come up with really snazzy titles, such as

Una entrada decorada que tenía inscrita los títulos completos de Padibastet IV,

a decorated doorway, that was inscribed with full titles of this Petubastis IV,

Napoleón colmó de recompensas al general Suchet: dinero, títulos, pero aún sin el bastón

Napoleon heaped rewards on General Suchet – money, titles, but still no Marshal’s

Que está mal, desde los títulos hasta los encabezados, las palabras clave y los enlaces.

that's wrong, from titles to headings to keywords to links.

Mucha experiencia y títulos ahora acogen a todos y les dan un mes de formación si

Atención y muchos de esos títulos obtienen muchos compartidos sociales y clics, y son leídos muchas veces.

them a lot and those titles get a lot of social shares and click throughs, and tons of reads.

Su sección de historia tiene cientos de títulos que cubren todo, desde el hombre primitivo y la prehistoria ...

Their history section has hundreds of titles covering everything from early man and prehistory..

El cuarto tip que tengo para ti es utilizar herramientas como el Generador de Títulos de Portent, puedes

The fourth tip that I have for you is to use tools like Portent's title generator, you

Cuando un amigo comentó sobre la riqueza y los títulos de Lefebvre, el mariscal lo invitó a pasar al

When a friend commented on Lefebvre’s wealth  and titles, the Marshal invited him into the  

Lo primero que he aprendido es que los títulos de los posts del blog que tienen entre 6 y 7

The first thing that I've learned is blog post titles that are roughly six to seven

Si usas esas tácticas, vas a ser capaz de crear títulos creativos y llamativos para los posts del blog que

If you use those tactics, you're gonna be able to create a catchy blog post title that

En las notas a pie de página, los títulos de los libros y los nombres de las revistas se escriben en cursiva.

In footnotes, book titles and journal names are written in italics.

Incluso los ajedrecistas más talentosos tienen que estudiar con extrema dedicación y hacer grandes sacrificios para convertirse en Grandes Maestros o ganar títulos internacionales. Muy pocos tienen la gloria de ser campeones del mundo.

Even the most talented chess players have to study with extreme dedication and make heavy sacrifices to become Grand Masters or to win international titles. Very few have the glory of being world champions.