Translation of "Respiro" in English

0.003 sec.

Examples of using "Respiro" in a sentence and their english translations:

Dame un respiro.

- Give me a break.
- Give me a break!

Mientras respiro, espero.

While I breathe, I hope.

Toma un respiro.

Take a breath.

Por favor, dame un respiro.

Give me a break, please.

Ella dio un respiro profundo.

She took a deep breath.

Porque nadie puede nombrar a billones en un respiro,

because no one can speak the names of billions in one breath,

Necesitan buenas condiciones. El clima nos dio un respiro.

The conditions have got to be right. We got a little break in the weather.

El atardecer trae un respiro del calor del día.

Sunset brings respite from the day's heat.

La mujer excitada trató de explicar el accidente en un respiro.

The excited woman tried to explain the accident all in one breath.

- Dale chance John, es su primer día en el trabajo.
- Dale un respiro John. Es su primer día en el trabajo.

Cut him some slack, John. It's his first day on the job.

Pero como viera el faraón que le daban un respiro, se obstinó y no les hizo caso, tal como había predicho Yahvé.

And Pharaoh seeing that rest was given, hardened his own heart, and did not hear them, as the Lord had commanded.

Tras muchas cascadas el agua se lanza ruidosamente en el valle. Respiro profundamente y por alguna razón pienso en María, que siempre se lanza a una nueva aventura. Yo sé que siente una emoción desenfrenada al estar libre. Por eso ella no quiere unirse a mi.

Through many cascades, the water shoots loudly into the valley. I breathe deeply and for some reason think about Maria, who is always going on a new adventure. I know she feels an unbridled emotion when she is free. That's why she doesn't want to be tied to me.