Translation of "Pudiste" in English

0.007 sec.

Examples of using "Pudiste" in a sentence and their english translations:

¿Pudiste contactarlo?

Could you get in touch with him?

¿Pudiste sentarte?

Were you able to sit down?

Pudiste haber escrito.

You could've written.

¿Pudiste encontrar el libro?

Were you able to find the book?

¿Cómo pudiste hacerme esto?

How could you do this to me?

¿Pudiste resolver el problema?

- Could you solve the problem?
- Can you solve this problem?

¿Cómo pudiste colarte aquí?

How were you able to sneak in here?

- ¿Cómo pudiste equivocarte de esa manera?
- ¿Cómo pudiste cometer tal error?

How could you make such a mistake?

¿Cuántos huevos pudiste conseguir ayer?

How many eggs were you able to get yesterday?

Hiciste todo lo que pudiste.

You did all you could.

¿Cómo pudiste cometer tal error?

How could you make such a mistake?

¿Por qué no pudiste dormir anoche?

Why couldn't you sleep last night?

¿Pudiste conseguir todo lo que querías?

Were you able to get everything you wanted?

¿Por qué no pudiste hacer eso?

- Why weren't you able to do that?
- Why couldn't you do that?

¿Cómo pudiste equivocarte de esa manera?

How could you make such a mistake?

¿Por qué no pudiste venir ayer?

Why couldn't you come yesterday?

De lo que pudiste haber imaginado.

than you could have imagined.

¿Por qué no pudiste venir el sábado?

Why didn't you turn up on Saturday?

¿Pudiste alcanzar el tren de las once anoche?

Could you get the train at 11 last night?

- ¿Pudiste contactarlo?
- ¿Podrías ponerte en contacto con él?

Could you get in touch with him?

¿Qué te pasó que no pudiste venir al concierto?

What prevented you from coming to the concert?

Pudiste haber omitido esa última frase en tu carta.

You could have omitted that last phrase in your letter.

¿Cómo pudiste pasar por alto las cosas que se dijeron?

How could you overlook the things that were said?

Nunca es demasiado tarde para ser lo que pudiste haber sido.

It is never too late to be what you could have been.

- ¿Por qué no viniste ayer?
- ¿Por qué no pudiste venir ayer?

What prevented you from coming yesterday?

Me asombra cómo tú pudiste estar de acuerdo con la propuesta.

I marvel how you could agree to the proposal.

- Hiciste todo lo que pudiste.
- Has hecho lo que has podido.

You've done all you can.

¿Cómo pudiste salir por la puerta así nada más sin despedirte?

How could you just walk out the door without saying goodbye?

- La única cosa que importa es si acaso hiciste todo lo que pudiste.
- Lo único que realmente importa es si hiciste todo lo que pudiste.

The only thing that really matters is whether or not you did your best.

¿Cómo pudiste hacerme esto después de todo lo que hemos pasado juntos?

- How could you do this to me after all we've been through together?
- How could you do this to me after everything we've been through together?

Completa el siguiente formulario para saber quién pudiste haber sido en tu anterior vida.

Complete the following form to know who you could have been in a previous life.

- ¿Por qué no pudiste hacer eso?
- ¿Por qué no fuiste capaz de hacer eso?

- Why weren't you able to do that?
- Why couldn't you do that?

- Tienes que estar ciego como un topo si no podías verlo.
- Debes estar ciego como un murciélago si no pudiste verlo.

You must be blind as a bat if you couldn't see it.

- Nunca es demasiado tarde para ser lo que pudiste haber sido.
- Nunca es tarde para ser lo que podrías haber sido.

It is never too late to be what you could have been.

- ¿Era capaz de hacer eso por usted mismo?
- ¿Eras capaz de hacer eso por ti mismo?
- ¿Podías hacer eso por ti mismo?
- ¿Eras capaz de hacer aquello por ti mismo?
- ¿Fuiste capaz de hacer eso tú solo?
- ¿Pudiste hacer aquello por ti mismo?

Were you able to do that by yourself?